登录

《和白香山何处难忘酒(六首)》明朱有燉原文赏析、现代文翻译

[明] 朱有燉

《和白香山何处难忘酒(六首)》原文

何处难忘酒,寒窗一局棋。

新篘开竹叶,老树发梅枝。

拨火煨霜芋,围炉咏雪诗。

此时无一盏,虚度小春时。

现代文赏析、翻译

何处难忘酒

明 朱有燉

何处难忘酒,寒窗一局棋。

新篘开竹叶,老树发寒枝。

拨火煨霜芋,围炉咏雪诗。

此时无一盏,虚度小春时。

现代文赏析:

在寒冷的窗前,一盘棋局正在进行。新酿的竹叶青酒打开,老树上的梅花初发。烧火取暖煨着霜降的芋头,围着火炉低声吟咏着咏雪的诗篇。此时此刻,如果没有酒相伴,那么这个小寒的日子就白白浪费了。

这首诗以“何处”发问,于是“寒窗一局棋”成了对“何处”的具体描绘。“一局棋”是消磨时间的高雅方式,也最有趣味;但对诗人在那种特定环境下的心情来说,远远不是什么好事,或许就是找一些输棋的借口,去饮酒作乐而已。而且他心中有酒,目光便有了撩人的醇香,这种描述是有魅力的多情神驰、悠悠往事,看似慵散却又急盼,叫人轻松却又怀想那怎样的时光!此外“竹叶”“老树”“雪诗”“寒”这些具有“小寒”意象的元素为表达情感奠定了基础。“拨火煨霜芋”固然解饿,“围炉咏雪诗”固然风雅,但都不如“何处难忘酒”来得温馨而热烈。此诗语言朴实无华,但意境深远,耐人寻味。

此诗首句“何处”二字扣题“难忘”。一盘棋局,一壶美酒,便构成了难忘之处。“一局棋”三字看似简单,却勾画出诗人内心的孤寂,而这种孤寂又正是他在异乡时最难耐的。因此,“一局棋”成了他难忘的内容之一。而他之所以难忘,主要还在于棋局的无聊与寂寞,以及由此引发的种种联想和愁绪。

“新篘开竹叶”句,诗人将眼前的新酒与“一局棋”相结合,说只要拿起新篘(新酒)启开竹叶酒瓶的盖头(古代未漉清时即封存的各种方法之一),浓郁的醇香便会迅速充满小屋和四周广阔的环境。“开”,说明这瓶酒已经藏了好久。

这句突出表现了“何处难忘酒”。如果不是这样呢?结果又将是怎样的不同呢?作为读者,既然作者选择了这样的饮酒方式(对中国文人和士大夫来说是乐此不疲的事情),当然也可以进行一些推断:例如当他于清谈酬酢之后终于昏昏入睡之后、或下棋烦躁无心或意识到前景黯淡而踌躇无奈的时候,醒来后的“新鲜玩意儿”,该使他享受到怎样异样的乐趣与振奋?以上二句层次较分明,全作含蓄、勾勒出形态不同的动作而体现出深意。“竹叶”,最早记载出自《汉武内传》,载用竹叶“杂美酒作琼浆”:老梅绽放接着从积雪处得冷意;“竹叶流,千尺泻花泉”“封铸等人诗中亦有用之”。此酒为绿色之花液,当为小寒时节之物。这不仅使诗人忘记了一切烦恼和不快(下联即写诗人此时的心境),而且会使他觉得此时此刻是如此的温馨和惬意。

后二句承上继续写诗人的心境。“围炉咏雪诗”谓他在年老的宗学师父和朋友伴一同共雪吟诗时正寝的习惯与当初构想着白衣卿相伟图的日子无法比拟——倘若前者有意思乃至打算拼下命相互较劲也是很可惋惜的呀:为风光渐渐减退以及颇有稀薄的气氛所限制——尽管有雪作伴却难耐那百无聊赖的时光!不过诗人并没有被困境所压服甚至沉沦下去——相反倒显得那么从容、洒脱和旷达!在那种特定环境下的心情是不容易为常人所理解的:为什么在那么美好的时刻(雪夜围炉)会那样急盼饮酒赋诗?对那种在很多场合下都需要、甚至是必然会出现的结果并不在乎或未必加以探究等等:这里所谓并非别人而主要是对此时诗人而言的表现方式。“咏雪诗”,由陶渊明“欢言酌春酒”及《世说新语·言语》陶侃谢太傅谈谐生《企羡》《企和》则自然提及这围炉的作品产生这样的假设就更值得赏玩了等等之类文词或者语言不经意飘入吾辈生活的当今人类脑海中应当并非绝对无从想像的一缕诱人情节而已(晋朝后期即自宋武帝刘裕嗣位之后因为

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号