登录
[明] 朱有燉
上都楼阁霭云烟,风俗从来朔漠天。
自是胡儿无禁忌,满宫嫔御唱银钱。
原创赏析:
在上都的楼阁之间,云烟缭绕,风光无限。这里的风俗向来淳朴,虽然地处塞北边疆,却远离了尘世的喧嚣。胡人自此没有规矩禁忌,后宫之内,美女们簇拥在皇上身旁,高歌起舞,歌舞中抛掷出无数的银钱。
现代文译文:
在上都的烟云笼罩的楼阁间,一派祥和与风情。这里的民风纯朴而敦厚,不论身在边疆的何方,总保持一份原始的质朴。这里的胡人,似乎没有了规矩和禁忌,满宫的美人儿在皇上的面前欢歌曼舞,银钱般的钱币在空中飞舞,唱出了一曲又一曲的宫廷乐章。
这首诗描绘了明朝时期后宫生活的景象,通过“银钱”这一意象,展示了后宫嫔御们歌舞升平的欢乐场景。同时,也暗示了宫廷生活的奢华和无拘无束,以及皇权的至高无上。诗中“胡儿无禁忌”的描述,也体现了明朝时期民族融合的趋势,不同民族的文化和艺术在宫廷中交融,形成了一种独特的文化氛围。