登录

《送赵尚絅南□》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《送赵尚絅南□》原文

青衫乌帽金华客,南渡分来天水碧。

凤彩蟠胸书五车,鹏尾悬腰剑三尺。

目光炯炯双曙星,京国相逢即深识。

不知阮籍途正穷,浪许欧公耳偏白。

闻之愧汗翻流泉,如何鴳羽希鹏翼。

我目乃类欧公盲,读书不能数行墨。

明朝有策献金銮,不知何地堪容迹。

作诗又送君南归,我亦相君当显赫。

蟾窟秋香桂一枝,早攀莫待花狼籍。

锦袍不惜换春醪,伫待君来醉千石。

现代文赏析、翻译

送赵尚絅南归

青衫乌帽金华客,南渡分来天水碧。 凤彩蟠胸书五车,鹏尾悬腰剑三尺。 目光炯炯双曙星,京华相逢即深识。 阮籍途穷不足惊,欧公耳白非所惜。 赵君一愧汗翻泉,安能鷤鸟希鹏翼? 我目乃类欧公盲,读书不能列行墨。 明朝有策献金门,未知何地堪容迹。 作诗又送君南归,我愿君官显赫日。 蟾宫秋香桂一枝,早攀为妙莫待谢。 赵君襟怀阔如江,处世清慎勿局狭。 未取鸡虫寻生活中意气,眼前成败无谓得。 敝裘而带衡宇趣,封妻荫子尤可为。 走遍华夏酌月上霜美人豪饮一醉再南飞锦翼凌空而翔一襟风月携归故乡同云鸟上应时泽惠九域传英名一片青天白云中!

现代文译文: 身穿青色衣衫,头戴乌帽,来自美丽的金华客。在南渡时分,你我如同碧水蓝天般的分道扬镳。你的气质,宛如凤鸟般蟠曲于胸中的五车书籍;剑背凤凰翅下之宝剑伴随着你一同舞动三尺长的身姿。炯炯有神的光芒射透你的双眼如同曙光晨星般闪烁耀眼。在京城的街头相遇,那是上天赐予我们的缘分。不要惧怕阮籍穷途末路的困境,也不要学欧阳修的白耳小儿白白浪费了大好年华。听到你的事迹我惭愧的汗如泉涌,不知自己是否能像你一样勇敢追求自己的梦想?然而世间那些麻雀般的弱者请不要嫉妒凤凰高飞展翅的天高任鸟飞的天空!你我眼界却狭窄如同欧阳修的孩子那样黑白混淆难以辨析真假黑白事理,虽读了满腹文章却依旧是无用之人难当大任!那么就在明朝拿出自己犀利的笔锋为皇上进献那好的计策吧!只是担心我身处之地不能容身无法实现自己伟大的抱负。又见你我将要离开京城回到南方,我便写诗相送,愿你的仕途之路显赫风光! 秋高气爽的时节,但愿你能攀得蟾宫的一枝秋香桂归家,早些回来为好,不要等到花都凋零了才回来。你可以不惜锦袍换取美酒,只盼望你到来时能够与我一同畅饮千石的美酒! 赵君你心胸开阔如江河大海,处世之道谨慎而又深远,千万不要只局限于眼前的鸡虫之争而不放眼天下!如今天下需要时局的拨乱反正之际就是你发挥作用的时候了。无需在乎别人面前一时之誉或者冷言碎语是非闲言足以保持定力免去风头忘却自己立世的本源之为实志节之上好好思考怎么做合适才会真快活不要流于无聊功名不如归隐田园之间和自己的亲朋好友吟诗作赋放飞心情流芳百世也是极好的! 愿你在南归的路上一切安好!期待你的归来!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号