登录

《土堆高》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《土堆高》原文

土堆高,河底深。

劳人力,快人心。

天公久旱泉胍涩,漕河寸水如寸金。

百万亿国赋自南北,百万亿行旅自北南。

若令河底塞,将何以为国。

安得甘雨应时来,土堆摊平种禾麦。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗描写了古代的漕运问题。张弼通过对劳动人民努力筑堤、开河,以及对久旱的田间和人民的艰辛的描写,展现出了他的关注社会民生的情怀。诗中的“土堆高,河底深。”是对农田灌溉的赞扬,展现了古代劳动人民的勤劳智慧。“劳人力,快人心。”则是对他们辛苦付出,解决了人们用水问题的赞扬,表达了作者的喜悦之情。

在“天公久旱泉胍涩,漕河寸水如寸金。”这句中,作者对天旱和水资源的珍贵有了更深的感触,表达了对劳动人民的同情和对社会现实的愤慨。而“百万亿国赋自南北,百万亿行旅自北南。”则是对当时国家赋税和人口流动的描述,反映了当时社会的复杂性和人民生活的艰辛。

最后,“若令河底塞,将何以为国。”是对漕运问题的直接提问,表达了对这个问题严重性的深深忧虑。“安得甘雨应时来,土堆摊平种禾麦。”则是表达了对解决这个问题的期盼,希望老天能够及时下雨,解决农田干旱的问题,让人们能够安心种田。

总的来说,这首诗是一首现实主义的诗,作者通过对劳动人民付出的赞美和对社会现实的反思,展现了他的高尚情操和爱国情怀。

译文如下:

在这土堆旁边我们看见了一条深且宽广的河流,忙碌的人们在这里搬运石头修堤坝,每一个小小的付出都在人们心中引起了深深的喜悦。因为天公久旱无雨,河流的水量已经变得非常稀少,就如同金子一样宝贵。每年国家从南北各地征收的赋税和旅行的人们都需要依靠这条河流来运输,而现在却因为河底的深和河水的珍贵变得困难重重。如果不能解决这个问题,那么这个国家将如何生存下去呢?

我多么希望上天能够及时的下雨,让这片土地恢复生机,让人们能够安心种田,不再为生活而担忧。等到这片土地重新恢复了生机,我们就能够在这片土地上安心地种植水稻和小麦了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号