登录

《宿苏桥驿始会鲁内翰偕行》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《宿苏桥驿始会鲁内翰偕行》原文

至后苏桥宿,灯前客意深。

乱山初聚首,长路正同心。

幽赏朱弦调,清赓素壁吟。

晚来孤角起,疏雨度空林。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

宿苏桥驿始会鲁内翰偕行

至后苏桥宿,灯前客意深。 乱山初聚首,长路正同心。 幽赏朱弦调,清赓素壁吟。 晚来孤角起,疏雨度空林。

这是一首送别诗,送别对象是鲁内翰。鲁内翰,名不详,可能是当时朝廷中的一位姓鲁的翰林学士。诗题中的“始会”二字,说明他和张弼在苏桥驿会面,并由此踏上了新的旅程。

至后是冬至节后的意思。古人对冬至这个节气十分看重,不但有冬至大如年的说法,而且有祭祖祭神的习俗。在封建时代,文人雅士也有在冬至节会友结伴的习惯。从诗中“乱山初聚首”看,这次会面似乎是偶然的机遇。作者在苏桥驿偶然遇到了同样也是离乡背井的朋友——内翰鲁先生。双方在这个冬至节灯火阑珊之时偶然相遇,也许带有“众里寻他千百度”的意味。首联就是这种场面的真切写照。“至后苏桥宿”,正是这首诗的最早伏笔。“乱山初聚首”一句耐人寻味。其中既是浓浓的友情,又是别离的痛苦。这就形成一种特殊的反衬,临别而欢聚,欢聚却又在离别之时。这个聚首又偏偏发生在初冬的夜晚。“灯前客意深”中的“客”对“乱山”和“长路”作了形象的概括。长夜孤灯,思家归乡之情不禁油然而生。其中也不免带着一份未酬壮志的失落和怅惘。因此“深”字一方面说明相聚时刻短暂,另一方面又表明会面带有偶然和突兀的特点。“长路正同心”,却是耐人寻味的。从“乱山初聚首”到“长路正同心”,中间又经历了一段旅程。从字面上看,“乱山”已把两人分开,而彼此却是“同心”的。同心,即情投意合之意;“长路”,路正长,然而只要同心,又有什么不能克服的困难呢?诗人正是通过这种奇特的联想,把眼前的景色和别情美妙地结合起来,从而构成一种高远深邃的意境。

颔联是送别诗中不可缺少的佳句。“幽赏朱弦调”一句是写景,也是抒情。“朱弦调”与“素壁吟”前后呼应。“幽赏”,表明环境幽雅、宁静、二人谈泊名利,志趣高洁;“朱弦调”,是说奏乐饮酒的环境和气氛十分热烈而又幽雅;同时也与前面的“宿苏桥驿”、“灯前”、“乱山”等词相应。由于两人志同道合,“同心”之语可以说是即景道情,直抒胸臆。这里对朋友的关怀体贴委婉含蓄地表达了出来。“清赓(gēng)”一句说的是对友人不断的赞赏,同时也暗含着对友人的劝勉:为人正直,行为清白;在困境中应自强不息;在顺境中应胸怀坦荡。这两句熔抒情、议论于一炉,而且对仗工整,可见诗人技巧的高超。

尾联笔锋一转,由眼前情景转到离别后的孤舟晓角和风雨疏林。“晚来孤角起”句中的“孤角”,指的是晚上号角的声音。《隋唐五代遗事》:“玄宗每夜乘凉于龙鳞池上,(按:今长安兴庆湖)玉辇虚无之间,仿佛闻宫殿钟磬笙歌之声,有时吟咏题名曰《秋夜对月》歌:‘沧江低水卧闲斋,蓝汉一猿时独哀;别鹤响答含凄断(“合为比翼鸟”而分飞之鹤能引人悲伤之情也)箫音空断复风鸣——晓角数声空馆静’,而旦即其词也。”“空馆静”,说的是环境僻寂无人、一人晓行的情况;“疏雨度空林”,十分自然地展示了一幅风尖疏雨洒扫林木的画面。这时清角幽幽地从远处传来。《唐宋韵史》曰:“京师九门皆鸣:夕闭暮而角声焉;栖鸽冰骇从一旦号天畔云所临侵旦不息。”“哀呼旦暮半夜之门皆不可妄入”——全诗戛然而止,仿佛象结处舟行激流以势之翻转通渚间-有

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号