登录

《徐州老鸦歌》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《徐州老鸦歌》原文

徐州老鸦今有无,张湾柳树半凋枝。

同舟三年两人在,梦中相见亦胡卢。

胡卢笑罢还叹息,茂兰巳作泉台客。

两人居京相见稀,年齿参差发俱白。

平生事业不尽怀,谁洗磊落桃抑塞。

我有江南酒一尊,君烹庭中鸡一只。

沈醉重温旧笑谈,何须俛仰乾坤计宽窄。

现代文赏析、翻译

【原创赏析】

徐州之地的老鸦,如今可有其迹?张湾的柳树,枝叶凋零半空虚。与我共度三年舟行之岁月,梦中相逢亦难醒。

笑谈之后转叹息,佳人已化泉台客。二人居京中相逢稀少,年龄相仿发却斑白。平生壮志未能全实现,谁来洗刷胸中郁结与憋屈?

我有江南美酒一樽,你可烹鸡重温情。沉醉笑谈中,何须计较世事宽或窄。

【现代文译文】

徐州的老鸦如今可还存在?张湾的柳树只剩下半截枝条。与你同乘一舟漂泊了三年,每次梦到你我都开怀大笑。 笑过之后又开始叹息,你已化作了泉台上的客人。现在我们两人相见的机会越来越少,年龄相差无几但头发都已经变白。我们一生的志向和事业都还来不及实现,又有谁能让我把心中的郁闷和憋屈都洗刷掉呢? 我有江南的美酒,你也有烹鸡在手,让我们在酒和鸡的陪伴下重新回到过去一起畅谈欢笑的时光吧,也不必去在意世事的变迁和宽窄了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号