登录

《谢人遗鹤》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《谢人遗鹤》原文

将军不遣鹤乘轩,却送书闱墨沼边。

老我归来静相对,洛阳长叹最堪怜。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

张弼这首诗作于他退隐之后,是因谢人赠鹤而作。它与张耒题鹤诗不同,它所表达的是张弼对友人的无限感慨之情。此诗在构思上的精妙之处,就在于作者别具用心,将赠鹤化入感怀。

“将军不遣鹤乘轩,却送书闱墨沼边。”首先出现一句。“将军”在这里是张弼对朋友的戏称,借以形容其衰颓模样,“书闱”在此处则是诗人的自指,亦含有杜甫“名岂文章著,官应老病休”之意。前句以事设人,言赠鹤人不能为荣达之人效劳而不得不忍痛割爱。而后句以物寓人,表示谢人赠鹤之情。“遣鹤”,事本为鹤着想而作。而这回被谢者却不遣鹤去蓬蒿没人、万里平芜的显宦之路而特遣鹤入砚阁笔茵之文人雅居。“墨沼”,即砚池。“墨沼”,古代祭田祖神或府县主簿所用大木盆里的墨汁井,即下笔为文之状,用“墨沼”即代文人的书室,故说“却送书闱”。通过这样的描述表达了张弼自认为不善仕进却又无可奈何的情怀。这是诗的开头两句,用语虽俚俗但却颇得神韵。

“老我归来静相对,洛阳长叹最堪怜。”后两句是作者对前两句的感想。“老我”即“老夫”这是自谦之词。作者在诗中表示自己虽然退隐了,但仍然关心世事,心系国家。“洛阳”是诗人自谓也是友人现状。张弼在诗中用“洛阳长叹”表达了他深深的感慨和忧虑。这种慨叹是针对当时社会现状的,是对世态的炎凉、世风的颓靡的强烈抨击。他慨叹的是那些执权者的荒淫无道、不恤民力,而并非仅仅是对自己怀才不遇的感伤。所以这里的“静相对”并非指对赠鹤的漠然处之,而是作者表示自己虽然不能为世所用,但却一直在关注着世事,与鹤相伴着度过晚年生活。

从全诗来看,语言质朴自然,构思巧妙。首尾用字含义隽永,全诗用叙事兼写景的方法将咏鹤和抒怀结合起来表达了自己欲归田垄的渴望与苦恼及忧国忧民的无限感慨。既有感情又显真切!无论是手法和意境都给人以心灵深处以强烈的震撼和深刻的启示。这种大悲大悯而又大彻大悟的坦荡胸襟让人敬仰。也正是因为张弼既有抗金战场上指挥千军万马的气度抱负和以鹤寓意的悲悯情怀,又有居庙堂之高而忧君忧民报国无门的感慨愤懑和归隐田庐躬耕的渴盼及静思时思虑国事的深沉冷静和反思的博大胸襟!这正是他与一般诗人不同的高尚之处!

整体赏析完这首诗后我不得不佩服张弼的人品诗品及其处世之道!他的诗品人品为人之道无不令人敬仰钦佩!这就是真正的诗人张弼也是真正的武将张弼!他值得我们学习和尊敬!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号