登录

《与范进士同宴金鳌阁赋此奉送兼柬黄佥宪》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《与范进士同宴金鳌阁赋此奉送兼柬黄佥宪》原文

故人意气盖南州,游我金鳌阁上头。

笔阵忽惊山雨至,歌声不放浦云流。

大苏久习炎蒸苦,小范长怀廊庙忧。

若见西江黄叔度,为言华发正悲秋。

现代文赏析、翻译

当然可以,下面是我根据要求对这首诗进行赏析:

在明朝这样一个泱泱大国的文化背景之下,书法与文化一直都是广受民众欢迎的项目,那个时期能够青史留名甚至还可以救乡之命的人因会草书书法而不重用的事情并不是奇事,但是我们得知的同时也应深深地为我们处于当今和谐的环境与科技横跨、有平台平台舞文弄墨等诗歌风采延续并发扬光大的朝代自豪,这些都给我们那一代的书法的留下了生机盎然之色彩。 诗题中的范进士乃是指范慎与,明浙江绍兴府余姚人,成化年间中进士。为人磊落,喜读书,乐交士类。 宪臣乃是指黄淮佥宪,字宗肃,河南祥符人。此诗作者以“故人”称之,并赞其才华,也表明了自己的情怀, 藉此为友人送行时对其满腹才情十分仰慕赞叹! 全诗整体构思就极美!每句相扣更显现严谨处,联接自然如同水流;而对仗手法及对应法在很老练中体现出诗歌新颖高深的格调与表达含义的层层深入,“南州”对应“海屿”,“笔阵”对应“歌声”,“山雨”对应“浦云”,再者押韵上采用同边押韵的手法又给全诗增加了高雅的艺术色彩!

“游我金鳌阁上头”一语直接点出友人居住地的地理特点并把阁的建筑特点融入到诗句当中巧妙并带些随意的诗意来;第二句:“笔阵忽惊山雨至”,写的是书法中的气势惊如山雨,这一来把友人的书卷气质写得入木三分也显示了诗人本身的大气(同行不相低估):继而“歌声不放浦云流”则是用歌声倾诉情怀但求对方感应;此句把宴会上的气氛推向了高潮。 末句以景作结:“大苏”久习炎“蒸”苦——暗指苏轼一生宦海沉浮艰辛之苦和作者自比;“小范长怀廊庙忧”中的“小范”指的是范仲淹,作者借以表达自己怀有济世报国之忧;“若见西江黄叔度,为言华发正悲秋。” 既表达了对友人的依依惜别之情又表达了对年老迟暮的悲凉之感。

现代文译文如下:

故人如故,气吞南州,来到我的金鳌阁楼上。笔下如有气势,忽如山雨突然降临;欢声笑语之声,歌声如流云,不带去一片愁云。想大文学家苏东坡一生历经炎蒸辛苦,志存高远的年轻时的我们,如今各自在天一方:如若见到黄叔度,请代我向年华已逝的秋色低头者报告一个消息——我将一直怀念我们共同的文采与友情。

诗歌具有独特的文学价值,体现了特定的历史文化内涵。在对诗歌进行赏析时,不仅要关注其中的艺术特色和表现手法,还要深入挖掘其中的情感和思想内涵,结合时代背景和作者经历进行分析和评价。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号