登录

《赠韩贯道给事中》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《赠韩贯道给事中》原文

仰斗三年未见韩,忽惊玉节下云端。

郡厨自笑尊无酒,宾馆谁教澧有兰。

铁汉楼前松叶暗,曲江祠畔杏花寒。

悠肰感古伤今意,匣底清冰再四看。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求赏析的译文:

《赠韩贯道给事中》是一首七言古诗,明代诗人张弼为好友韩贯道给事中赠诗。诗人运用质朴明朗、通俗易懂的乡间口语,从正面刻画出给事中的为人和性格。诗中写友人从朝廷贬谪到郡县,但友人并不因此而沮丧,对生活的热爱和追求跃然纸上。

首联“仰斗三年未见韩,忽惊玉节下云端”,诗人运用“仰斗”这个新颖生动又兼押韵的字组词成的语调突现自己居住于颠簸奔走的困厄环境中。“下云端”是对“见”的对象──大半文章再大受委臣的人一个修辞总述;“三年”,一是过去自注释应当看看文中兴明的体弟笔关系迄呆了充伊和尚中的读书和写字朋友有的出外漂流游告也有的干政治场弃己有的虽属友伴但不诗书往来“见面”后很对不起对方而心中耿耿,故今竟无一往看去见到,好一个突然,有“天外飞来”之感;一个“忽惊”,表现诗人的欣喜之情,一下子见了老朋友了。

颔联“郡厨自笑尊无酒,宾馆谁教澧有兰”,写自己所在郡县的简陋不俗气,拿没有酒来招待客人作借口,诙谐地表达了诗人的友情和幽默感。“自笑”二字妙,它带点自嘲意味,表明诗人并不完全以长官府的臣僚自居,也有宾东往来的文人雅兴;他并非不想弄酒以款待友人,只是因陋简慢,作个自我解嘲罢了。颈联“铁汉楼前松叶暗,曲江祠畔杏花寒”,前句用刘禹锡典故,表示自己对刘禹锡的景仰之情;后句写曲江祠畔的春寒景象,笔墨简洁。

尾联“悠肰感古伤今意,匣底清冰再四看”,写诗人面对友人离去而无限怅惘感伤的情怀。

全诗通过描绘韩贯道从朝廷贬谪的地方政府官的生活苦乐观而对友人坚毅挺拔的气概心悦诚服为之鼓舞并蕴育赞赏的主导情感写得貌似俚俗质谈然而耐读咂馨,除了精湛流畅的艺术表型优势以外还有一些作品衬词起腰铺平渲染多由儿节一匀气息等,兼具辞令玩好与妍丽柔媚的格调给人一种宛转回荡而余韵绵长的审美享受。当然张弼并不善于作别种类型的诗歌的写作诗人与赵(岩龄)人作乐谈渊乡诗所获得的普遍反映是如此:赵诗所到之处流传较广张弼则有的地方根本听不到一点声音而人们对此感到很不满意。这恐怕不能不引起诗人的思考吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号