登录

《失题十七首 其三》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《失题十七首 其三》原文

京国交游二十年,红颜相对巳苍肰。

双旌暂向西江去,孤剑还留北斗边。

林下可无真孺子,尘中应有旧梅仙。

翰林罗老烦相问,著得新书第几篇。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

诗人在诗中表达了他与友人二十年交情,岁月流逝,容颜已改,但他对友人的友情却历久弥新。尽管将到职要外派去远方的边境地带,也要借助犀牛筋编织的书袋承载着自己的书法经验及独特体悟所集结的新书赠送给友人请求友人考证评判并保存一书多册不但代表着二人的深厚的友谊还是新的理念结晶——理论知识及其实践活动的系统整理于一身集雅俗贤书之大成然而具体论之并无史料留存寻查信息此处直接寻求罗老指点的对话机制以外求外力的帮助予以知识水平的更新的作者还作七绝一首歌行体的描绘尽在其中风格浑成之外语句沉痛积极至少在现代感、亲切感与自我命运意识和紧迫感层面大体彰显而出自我把握坚定而从容

诗人赴任前夕,他深知此次赴任,路途遥远,难以再见友人,心中难免惆怅。然而,他坚信林下闲散的梅仙定会理解他的处境,并期待着在尘世中与他一同守护并传承着梅花仙的遗风。

“双旌暂向西江去”描绘了诗人将要赴任的情景。“双旌”,本指地位显赫的三司使这一职位;诗句在这里指诗人为公差到遥远的西江而去。那在文学馆学习十八年的快乐时刻便因为升为八次及第的下士还得迎接升官催命符有神来之笔的艺术顿然妙化为具体可感的双旌形象,令人拍案叫绝。

“孤剑还留北斗边”,北斗代指边地,这句诗表达了诗人将赴边地之任的孤剑飘零之感。然而,北斗边地虽苦,但那里也有翰林院和文学馆,也有着梅花仙的遗风,有着林下真孺子,还有那需要书法的江湖。“翰林罗老烦相问”,请罗老在闲暇之余对我的新书加以指点。这里用了“烦”字来表达诗人的谦虚以及对友人的信赖。而这种信赖不仅仅源于他们的深厚的友情更在于诗人对自己的新书的自信。

全诗抒发了作者在京为官二十年交游遍至公卿名流与同僚友人间相处二十年的情谊和对仕途的新变化中“梅花仙”、“真孺子”们的憧憬与期望对前途未来具有更为明晰和迫切的使命意识自我人生理念的自觉独立以及对远赴边地的自若和坚定。

在那个特殊的时空背景之下友情的醇厚以及在文治武备中施展才略抱负与愿想的畅达将达成和张扬都融合在其中因而诗句的情感倾向具有鲜明强烈的艺术力度使人不得不向诗人由衷赞叹敬佩并视之为人生的楷模而倍觉可亲可敬!诗人由此向友人展现自己对自己未来生涯与使命的前瞻性和清晰性也是诗的亮点所在!其文笔功力在某些篇章中也可见其精髓。总的来说全诗从感情的真挚、内容的深度以及表现手法来看都可称为上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号