登录

《淮安过游汝弼兼柬石宗海屠元功主事》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《淮安过游汝弼兼柬石宗海屠元功主事》原文

同志同年字亦同,朝朝聚首凤楼东。

吴山涕泪三年别,淮海风波此日逢。

季子自嗟为客久,阮生何用哭途穷。

尊前一笑皆青眼,又送天涯北去鸿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《淮安过游汝弼兼柬石宗海屠元功主事》是明代诗人张弼的一首诗。这首诗描绘了诗人与友人游淮安的情景,同时也表达了对友人的思念和感慨。

首联“同志同年字亦同,朝朝聚首凤楼东。”描绘了诗人的朋友在字、年等方面与自己相同,每天都在一起。这里的“同志”表示他们志同道合,“同年”则表示他们年龄相同,这是一种非常难得的缘分。

颔联“吴山涕泪三年别,淮海风波此日逢。”描绘了诗人与友人分别三年的离愁别绪,如今在淮海的风波中重逢。这里的“吴山”是友人所在的地方,“淮海”则暗示了诗人自己的故乡。这两句既表达了离别之苦,又表现了重逢之喜。

颈联“季子自嗟为客久,阮生何用哭途穷。”引用典故表达了诗人对友人长期旅居他乡的感慨,同时也表达了对友人生活困境的同情。这里的“季子”和“阮生”都是典故中的人物,分别代表了不同的意义。

尾联“尊前一笑皆青眼,又送天涯北去鸿。”表达了诗人在酒桌上一笑置之,再次送别友人远去的场景。这里的“青眼”寓意了友情和热情,“北去鸿”则象征着离别的场景。

整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过描绘离别重逢的场景,表达了诗人对友人的思念和感慨。同时,诗中也蕴含着一定的哲理,即人生中的离别和重逢都是常态,我们需要学会面对和珍惜。

翻译如下:

我们这些同志、同年,字也相同,每天都在凤楼东边欢聚。分别三年的吴山,涕泪涟涟,如今淮海的风波中重逢。像季子这样长期作客他乡而感叹,阮生何必为仕途困顿而哭泣。酒宴前都展露了喜悦的眼色,我又送别了友人远去如同北飞的鸿鹄。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号