登录

《送樊太守入京》明张弼原文赏析、现代文翻译

[明] 张弼

《送樊太守入京》原文

作宦繁华地,甘为清苦人。

带宽绵布重,饭粝菜羹纯。

用法宜风俗,详刑质鬼神。

此行天下贺,玉陛舞祥麟。

现代文赏析、翻译

送樊太守入京

繁华地作宦,清苦人甘心。 带宽绵布重,饭粝菜羹纯。 用法宜风俗,详刑质鬼神。 京华此日贺,麟阁画功臣。

这是一首送别诗,送别的是明代的一位太守樊凤翔,他要去京城任职。首联直接点明他的身份,“作宦繁华地”,说明他是在繁华的地方做官,但“甘为清苦人”,他并不在意生活的清苦,而是一心为公家办事。颔联通过描述他的简朴生活,表现他的高洁品格。他穿戴粗劣的衣服,吃得是粗粝的蔬菜,但他毫无怨言,只想为社会做好事。颈联是对他的嘱咐,“用法宜风俗”是要求他治理地方时应当遵循当地的风俗习惯,“详刑质鬼神”是要求他慎用刑法,像祭祀鬼神一样恭敬,尽量少伤害无辜。尾联写他此次入京受到天下人的祝贺,就像麒麟阁的功臣一样,表现了他的高尚品格和受人尊敬的地位。

现代文译文:

你在这繁华的地方为官,却甘愿过清苦的生活。 宽大的腰带,厚重的衣裳,粗糙的米饭和纯粹的蔬菜。 你应该用法律来适应地方的风俗, 在审讯犯人时要像敬神一样慎重。

今天你入京受到天下的祝贺, 就如同在麒麟阁中绘制的功臣一样。 这是对樊太守品格和事业的赞美和祝福。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号