登录

《思君吟寄□□生》唐卢仝原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢仝

《思君吟寄□□生》原文

我思君兮河之壖。

我为河中之泉,君为河中之青天。

天青青,泉泠泠。

泉含青天天隔泉,我思君兮心亦然。

心亦然,此心复在天之侧。

我心为风兮淅淅, 君身为云兮幂幂。

此风引此云兮云不来, 此风此云兮何悠哉,与我身心双裴回。

现代文赏析、翻译

以下是我根据您的要求赏析这首诗:

在黄河之畔,诗人卢仝将满心的思念,化为一句深情的长叹:“我思君兮河之壖。”这个河之壖,或许就如长江之滨、大海之滩,他在这边的世界里思念着在另一侧的某人。诗人在此处通过大胆的想象,将自己化为流淌的泉水,同时也渴望成为浩渺的青天,如此便可与所思之人融为一体。诗人接着表达,“君为河中之青天”,则是以对方的视角来看待自己,表达出一种深深的向往和渴求。

诗人笔锋一转,由现实的景象转向了心灵的描绘,“天青青,泉泠泠。”这是对内心世界的描绘,天青色代表了诗人的心情,泉泠泠则象征着诗人的思绪在不停地流动。两者结合,构成了诗人内心世界的丰富景象。

“泉含青天天隔泉,我思君兮心亦然。”这句诗将现实与心灵紧密相连,通过泉水和青天的比喻,将现实与心灵的距离拉近,同时也表达了诗人对所思之人的深深思念。

“心亦然,此心复在天之侧。”这句诗是对前文的回应和深化,诗人强调他的心依然向往着与所思之人在一起,这份情感无处不在,仿佛就在身边。

接下来,“我心为风兮淅淅,君身为云兮幂幂。”这两句诗形象地描绘了诗人的心情和所思之人的状态。风和云在这里既是现实中的自然元素,也是诗人心中情感的外化。诗人希望自己能成为那清风,飘荡在思念之人的身边;而对方也如云一般,深藏不露。但即便云不会主动前来,清风和云始终相伴左右,仿佛陪伴着诗人的心灵。

最后,“此风此云兮何悠哉,与我身心双裴回。”这结尾两句是对全诗情感的升华。风和云的悠然自得,让诗人联想到自己的心情也如风如云,无拘无束。这风这云与我身心相互回荡,表现出诗人深深的思恋和无法解脱的苦闷。

总的来说,《思君吟寄□□生》这首诗以丰富的想象和细腻的情感描绘了诗人对某人的深深思念。诗人将自己和对方化为河中之泉、青天、风、云等自然元素,通过这些元素之间的互动和联系,表达出诗人对对方的深深思念和无法解脱的苦闷。这种深情而细腻的表达方式,使得这首诗具有极高的艺术价值。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号