[唐] 卢仝
山有洞左颊,拾得玉碑子。
其长一周尺,其阔一药匕。
颜色九秋天,棱角四面起。
轻敲吐寒流,清悲动神鬼。
稽首置手中,只似一片水。
至文反无文,上帝应有以。
予疑仙石灵,愿以仙人比。
心期香汤洗,归送箓堂里。
颇奈穷相驴,行动如跛鳖。
十里五里行,百蹶复千蹶。
颜子不少夭,玉碑中路折。
横文寻龟兆,直理任瓦裂。
劈竹不可合,破环永离别。
向人如有情,似痛滴无血。
勘斗平地上,罅坼多啮缺。
百见百伤心,不堪再提挈。
怪哉坚贞姿,忽脆不坚固。
矧曰人间人,安能保常度。
敢问生物成,败为有真素。
为禀灵异气,不得受秽污。
驴罪真不厚,驴生亦错误。
更将前前行,复恐山神怒。
白云蓊闭岭,高松吟古墓。
置此忍其伤,驱驴下山路。
玉碑子
卢仝
山有洞颊生,拾得玉碑子。
其长一周尺,其阔一药匕。
颜色九秋天,棱角四面起。
轻敲吐寒流,清悲动神鬼。
稽首置盘中,只似一片水。
至文反无文,上帝应有以。
疑是仙石宝,愿以仙人比。
香汤愿亲洗,送入箓堂里。
我亦意量凡,难领灵鬼怪。
不得与攀援,视之若淤甽。
每行十余里,寻掇记频并。
求龟不见兆,裂隙何时合?
散璞恨已矣,复憾心中黑。
德润老慵去,所遗及瑕疵。
何必睹劳生?仙人成枯腊。
有一天我出游四方,寻胜访幽之处时在一处清秀的古洞发现一块琢壁上的玉碑子。碑子周尺之长,药勺之宽,九秋之色,四面有棱角。敲击之下流出寒气逼人的琼浆玉液,能震动神鬼之心。我对着玉碑子顶礼膜拜之后便将玉碑子放在盘中手中,感觉它就如一片水般清凉透明。其文其质其美却反而不能为常人所识,真是天意啊!我疑心这是仙人遗留下来的珍宝,愿意把它比作仙人身上的宝玉。想用香汤将它洗涤干净,然后送进道堂里供人瞻仰。可惜的是我这个凡人也俗念难消,难以领略其中的灵鬼怪之美。无法与它亲近,只能把它放在田埂上任其自生自灭。每行十里或五里路时总要寻觅记起它来,真是百蹶复千蹶,百蹶之后才能千次蹶起。颜回这样的圣人虽少夭,但玉碑子却在半路已跌断了那一缕的美玉为神龟预测却不准,“直理”像碎瓦那样破碎并永不愈合啊!返景当照古人篇断之日是对残垣断壁流出无限的哀怜。所有的这种绝妙玉石因没有被看见发掘、品尝(细细品尝那精绝美味并存疑思之“唯玉碑子寒流香”),因而让人觉得每一见都伤心、不堪再提起、再观赏、再提起。古松翠柏下安葬着白云深处的神仙灵物(此指玉碑子),只好忍痛让这仙物受此寂寞冷落了!驱使着驴儿沿着山路走下去吧!这块坚贞不渝的玉碑子真是令人哀叹不已啊!
此诗通过一块玉碑子的自述表达了诗人对坚贞不渝的美玉遭弃的哀叹和感慨。“穷相驴”等比喻表达了诗人对玉碑子的爱怜之情和对世俗的厌恶。“仙人成枯腊”等诗句表达了诗人对隐逸之境的向往和空幻迷离的思想。“周尺”、“一药匕”、“神鬼”、“寒流”、“碧虚白云”等虚词和实景构成了“静中动”、“虚中实”的艺术画面使本篇韵味无穷而又含蓄无限不尽。“疏朗有致”。是一首情采丰蔚而韵味隽永的好诗!