登录

《感秋别怨》唐卢仝原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢仝

《感秋别怨》原文

霜秋自断魂,楚调怨离分。

魄散瑶台月,心随巫峡云。

蛾眉谁共画,凤曲不同闻。

莫似湘妃泪,斑斑点翠裙。

现代文赏析、翻译

唐代诗人卢仝《感秋别怨》

秋天,当寒霜铺满大地,万物凋零,孤独的诗人,独自面对这萧瑟的景色,不禁心生悲凉。他的心中,充满了哀怨和孤独,如同楚地的音乐,缠绵而悲切。他离开故乡,离别亲友,内心的痛苦如同一曲离别的哀歌。

诗人仿佛看到,月光下,自己的灵魂如同破碎的瑶台,飘散在空旷的夜空中。他的心,如同巫峡的云彩,飘荡在无边的秋色中。他的情感如同蛾眉月,虽然美丽却无人欣赏。他的才华如同凤凰的歌声,无人倾听,无人共赏。

诗人感叹自己的人生际遇,无人理解他的痛苦和孤独。他希望自己的人生能够像湘妃泪那样,不是流淌在凄凉的江水中,而是流淌在翠绿的竹叶上,闪烁着晶莹的光泽。然而,他明白自己的命运并非如此,他的心中充满了无奈和悲凉。

整体赏析:这首诗通过秋天的景色和诗人的情感表达了诗人内心的孤独和痛苦。诗人通过描绘秋天的景色和表达自己的情感,展现了诗人内心的痛苦和孤独。同时,诗人也表达了对人生际遇的不满和无奈。

现代文译文:在秋天的霜冻中,我独自一人在荒野中徘徊,心情如同一曲悲切的楚地音乐,充满了离别的哀怨。我的灵魂像破碎的瑶台月光,我的心情如同巫峡的云彩飘荡在无边的秋色中。我的才华如同蛾眉月般美丽却无人欣赏,我的歌声如同凤凰的鸣唱,却无人倾听、无人共赏。

我感叹自己的人生际遇,无人理解我的痛苦和孤独。我希望我的人生能够像湘妃泪那样流淌在翠绿的竹叶上,闪烁着晶莹的光泽。然而我知道我的命运并非如此,我感到无奈和悲凉。在这个充满离别的秋天里,我只能独自面对这一切。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号