登录

《楼上女儿曲》唐卢仝原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢仝

《楼上女儿曲》原文

谁家女儿楼上头,指挥婢子挂帘钩。林花撩乱心之愁,

现代文赏析、翻译

原创赏析:

谁家女儿,娉婷楼上,指挥婢子,挂起帘钩。春林繁花,如诗如画,却引发她内心的纷乱与愁忧。这宛如春天的姑娘,内心却有着难以名状的苦闷。她不只是那扇楼门的象征,也是万千世界芸芸众生的寓言。

她的每一个动作,每一次笑声,都在勾画出那个年代年轻女子含蓄又激荡的生命图景。无论是举手投足间那层娇羞与自豪,还是眼里闪现出的淡淡忧郁,都深深地打动了我们。她不仅仅是一个独立的个体,更是一个时代的象征,一个时代的悲剧。

现代文译文:

楼上的女儿啊,你的秀发如云,指挥着婢女挂起帘钩。林间的花儿在风中摇曳,撩拨着你的心,也带来了你的愁。你像春天的花朵,娇艳又带着哀愁,你的世界充满了未知与期待,却又隐藏着深深的忧郁。

你的笑容如花,你的眼神如水,你的心事如雾。你在楼上,你在花中,你在我的心中。你的每一个动作,每一个微笑,都像一首诗,一幅画,深深地打动了我。你的世界是那样的美好,却又那样的无奈。你就像那个时代的人一样,在风雨中舞蹈,在挫折中坚强,那是一首时代的交响曲。

不论前方的道路有多么曲折蜿蜒,女儿啊,请记得保持你那最初的笑容,你那春天的明亮,就像花一样地盛开吧!这是对你的期待,也是对这个时代的期许。在你的心中充满花朵的地方,就会有生命绽放的地方!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号