登录

《江行阻风小市》宋罗与之原文赏析、现代文翻译

[宋] 罗与之

《江行阻风小市》原文

弭棹黄芦外,江云绕柂牙。

寒深身轸粟,风急浪生花。

日暮人收市,年穷客念家。

倚篷无可奈,忍见后归鸦。

现代文赏析、翻译

江行阻风小市

罗与之

弭棹黄芦外,江云绕柂牙。

寒深身轸粟,风急浪生花。

日暮人收市,年穷客念家。

倚篷无可奈,忍见后归鸦。

这首诗是罗与之乘船在江上遇风浪,在风浪中行船的真实写照。罗与之是南宋时期的一位有胆有识的抗元将领,他不仅文才出众,而且武艺高强。这首诗语言质朴,写景生动,叙事传神,表达了作者身处逆境时的感慨与无奈。

“弭棹黄芦外,江云绕柂牙。”首联写风浪阻航,泊舟芦苇江边的情景。“黄芦”指沙洲。因地处水滨,多风浪险阻,故常用作行舟的停泊处。“弭棹”,放下船桨。“柂牙”,船尾用以控制船行方向的装置。两句诗写出了作者身处风浪险阻之中无以摆托的无奈之情。“江云绕柂牙”句形象地描绘出在江天浑浊的风云里,风驱云影,愈出愈奇的景致。既表现出由防风转到滞航顾不得旅宿的忙乱,同时也带有前无去路而后有追兵的沉重危机,因为朝廷那时视如篦檐子的两淮地主豪强势力和视如蠛蠓的江淮宣抚司军事势力并不减退,“自两淮沦于盗贼而不复”的地区和州郡则“莫不蚕食鲸吞矣”(文天祥《指南录后序》),因此即使是一个小小的江上风浪,也还得如临深谷。这两句以江云烘托心情,形象逼真,富有特色。

“寒深身轸粟,风急浪生花。”颔联继续描写风的厉害以及风浪险恶。“身轸粟”,风吹透衣衫,有甚么痛苦况味!可以想见那日夜阻风却进不得的小市诸人当时的忍耐情形。在这样的形势下任何失措的表现都属于自我惩罚的一种行为准则—多一分紧张,多一点顾虑……周遭的情况则是时时刻刻存在你不注意别人也不会帮上忙去。“浪生花”写浪花飞腾的情状。两句刻画精细入微,描写生动逼真。

“日暮人收市,年穷客念家。”颈联转笔写阻风日久的感慨。“日暮”点明时间,“年穷”点明季节,“客”点明身份,即所谓人在异乡。“收市”“念家”则是这一身份此刻情状的具体内容。“收市”即闭市。“客念家”之“念”字揭示这联想之发生正是“客”身异乡所产生的难以摆脱的病源性的情感笼罩了诗人内心之后才发生、才可能如此凄婉真挚、脱口而出的。两句前后呼应,“年穷”与“日暮”均是自然环境,却使人感到这是作者身处逆境时的感慨与无奈。

“倚篷无可奈,忍见后归鸦。”尾联以重归陆地、倚着船篷继续等待为过渡。“无可奈”,形容心情之差到极点。“忍见”,逼真地刻画出这种情状的真实心理原因。即从后归的乌鸦身上看出了自己不如它们悠闲自在。它也没有准知道哪一棵树是自己的安身之处呢?但是又有什么办法呢?在诗中表现出无可奈何而又不得不如此的郁郁情怀。两句诗中的形象都蕴涵着深沉的意蕴:无可奈何与忍耐之间构成尖锐的矛盾;归鸦的悠闲自在与人的焦急无奈形成对比。

这首诗语言质朴而含蓄,刻画精细入微,描写生动逼真。同时又将叙事与抒情融为一体,表达了作者身处逆境时的感慨与无奈。全诗情感真切动人,意蕴深远,令人回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号