登录

《默坐》宋罗与之原文赏析、现代文翻译

[宋] 罗与之

《默坐》原文

厌调鞍马佩金壶,默坐空窗气晏如。

已觉胸襟忘得丧,那知花草就荣枯。

弦何庸绝琴宁有,声未曾销尘本无。

此语倘教游子听,料应诮我一何愚。

现代文赏析、翻译

默坐

罗与之

厌调鞍马佩金壶,默坐空窗气晏如。

已觉胸襟忘得丧,那知花草就荣枯。

弦何庸绝琴宁有,声未曾销尘本无。

此语倘教游子听,料应诮我何须愚。

这首诗是罗与之晚年所作。作者早年胸怀壮志,希望能为国出力,但不被当道所知,只好退居不仕,寄情花草,闲坐静思。全诗由起而结,由外而内,由物及我,层层深入。诗中表达了作者超尘忘得失,以超然物我观的态度来处世和以清雅绝俗自娱的思想感情。

开头诗人就说自己身着白衣静坐空房,并不像过去那样厌倦飘泊的生活。这是有所指的。南宋开国之初,一般官吏都急于奔走邀宠求官,不惜鞍马劳顿佩带金壶,以车马肥的代价换取高官厚禄。作者早年也正是这样,但此时他已厌倦了这种生活,不愿再那样追名逐利了。起句虽平,却饱含着丰富的感情内涵:既有对社会风气败坏的愤慨,对自己早年失足的懊悔,也有对继续沉沦的厌恶,对崭新生活的向往和追求。“气晏如”三字十分传神。作者在另一首诗中说:“我愿平东海,身世偿酒钱。英雄多苦心,天道久茫然。”这“气晏如”三字正是这种思想感情的概括。这平淡之中见深意的第一句诗,为整首诗奠定了超然物我、不以世事为念的基调。

正因为如此,诗人的忘忧对象竟对换了花草树木。一般说这应该是触景生情才是,但作者却故意把它反过来:我已忘却一切得失(胸襟即使稍许开阔一点,也不会忘却个人利害得失的),何况花草树木的荣枯呢?这两句诗充分表露了诗人超尘忘得失、物我皆忘的襟怀。这和陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”有相似之处。当然,这并不是说作者已经完全看透红尘了生死和世间一切忧患灾患了;正相反,诗人这时已年届花甲,意欲追随古代先贤隐于山林,同时他仍未忘朝政。这种思想观念决定了他对一切是非得失都不十分介意;即使要抛弃一切尘缘了,也要作最后努力,只要让我再这样坐下去就行!于是再接再厉用充满温情的语气进一步表明自己身虽在尘世、而心存林壑的终身不仕的誓愿。“已觉胸襟忘得丧”与“闲坐静思”及七、八两句的直接表白中有着千钧之力的反差。“那知花草就荣枯”一句使用的是灵巧的拟人法,亦庄亦谐(将花木完全人情化),不但表明了作者对时局的否定和对前途的无可奈何之感;同时也流露出一种转瞬即逝、人事无常、年华老去、要善自珍摄的深沉感伤。这些都不是偶然浮泛之语而是作者从淡泊之中挖掘出的一种深厚感情。而这一切又完全熔铸在诗的特定的意象里,构成了罗与之山水田园诗的一股特有的清幽甜静之气。“无言”,如高山幽兰满庭:“意恰”,如梅花冷月皎洁中渗出的喜悦;甜蜜在唇角荡漾时那种波澜不惊的情致足以引起欣赏者十分诗意的心情。 以上通过对安坐梅花苔藓石旁绿荫窗中所见一茎花茎的变化之细致刻画以及对未获朝廷“永嘉罗侍郎”简慢二语的伏笔旁敲之中蕴蓄着一些不耐烦和苦笑以及担忧的心情。  

此诗颈联化用古人诗词从表面看纯属无意巧合但又说明了古典文的句式情趣经百代之累积定型以后也往往蕴藏不可轻视的文化积淀当然原诗句作为素材对前人也是有意无意的袭用。  

尾联由物及人再从主观上推想客人听了此语之后一笑了之甚至嘲笑自己一何愚似乎荒谬但又可以看出诗人是在一种特定环境里挖掘自我表现的悲喜情绪宣泄而形成的奇语;是“心有灵犀一点通”的神来之笔这与貌似狂禅和佛系哲理实际上不待思索的条件反射的神韵基本相似或者说它在缘情取譬的同时也可以抽

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号