登录

《郊居答客》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《郊居答客》原文

傍舍虫声满,残秋宿雨村。

远劳才子骑,光顾野人门。

败叶盘空蔓,雕丛露暗根。

相携未尽语,川月照黄昏。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

郊居答客

傍舍虫声满,残秋宿雨村。 远劳才子骑,光顾野人门。 败叶盘空蔓,雕丛露暗根。 相携未尽语,川月照黄昏。

诗题虽日“答客”,所答者乃是自己久居乡里、一村姑之事。这是一首很富有人情味的写景抒情诗。开头两句,既点明时令,又写出了诗人的清贫。“傍舍”是说虫子多,诗人住在村边,耳根不得清净。“虫声满”,除“满”字外,还隐隐传出秋雨下个不停之感。在这么个萧疏的夜晚,作者不免有些凄凉感伤。他倒在床上,任残秋宿雨打湿床头。正是在这个凄冷的“宿雨村”的旅舍中,他遇到了下榻光顾的“才子”。此人名不见经传,从诗句看来倒像位贫而多情的知识分子。“远劳”是形容这位客人的到来所出人意表的欣喜,以及由此引出的作者的激动心情。下一句,遂从行文上把诗人的注意力从自我身上转向这位不速之客。“光顾”二字虽然通俗,却十分传神,不仅现且地说明这位客人此行的目的,而且突出了他对客人的热情欢迎。

五、六两句仍写自己屋外所见景象,是前两句的呼应和补充。由于这位贵客的到来,沉寂而略带荒寒的秋晚小村突然间充满了生机和活力。作者把村姑当作诗的配角来写,这不仅因为她是诗中的角色(实际上是诗人自己理想的化身),而且她使诗人的感情得到了尽情的流露。作者目之所见、心之所感与内在感情融为一体,把自己真正当作了她生活的时代、她的生活环境中的一个普通劳动者。那盘踞在树枝上的野藤在寒风中早已枯萎卷曲,经冬凋零的落叶也早已落到地上,缠绕在树干上的枯藤和它配合得多么和谐呵!这不仅说明作者对这破败的藤蔓景物的关怀和怜悯,而且衬托出村姑身上所焕发出来的蓬勃生机和活力。诗人用这些暗示和象征着村姑高洁的人品和情操。当他想到在这寒风冷月的夜晚将与她倾心交谈的时候,时间已从白天的“未尽语”变成了黄昏时分。就在这时,他抬头向明月望去:一轮孤月高悬中天,正是自己此时此刻心情的象征。

此诗写得情真意切、含蓄蕴藉。诗中的景物、情事、人名及事件过程都如片断般的闪现出一个个不连贯的画面。而这一切都凝聚着诗人浓郁而深沉的感情。

这首诗的最大特点就是由物及人、情景交融、浑然天成。此诗题目虽为“答客”,但并非真的要回答什么客人的提问,而是通过眼前景物的抒写,抒发自己的感情和感受。诗人把这感受加以艺术化以后用物象再现出来,就是一组连贯而生动的画面了:虫声满院、宿雨侵床、才子来访、村姑待话、藤蔓枯蔓、月照黄昏等一系列活动人和物组成的一副优美的风俗画、农家画(因而也不妨说是中国文化的风情画)。物像当中皆透示着人文性;好学精神与直爽性格毕显露于大庭广众之中了,“光顾野人门”的反用回环(同首句次尾二字吻合),不仅是平等亲昵的称呼,而且带有一种调侃、自嘲的意味;至于那“才子”来访、“野人”待话的情景则更是对封建文人自命清高的一种讥讽了;而诗人那种淳朴率直、好学不倦的精神也得到了充分的体现。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号