登录

《送友人出塞》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《送友人出塞》原文

榆关到不可,何况出榆关。

春草临岐断,边楼带日闲。

人归穹帐外,鸟乱废营间。

此地堪愁想,霜前作意还。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《送友人出塞》是唐代诗人薛能的一首送别诗,描绘了友人出塞的壮丽景象和离别之情。诗中表达了对友人的深情厚谊和对边疆生活的感慨。

榆关不可到,何况出榆关。这句诗描绘了友人出塞的艰难,榆关是古代边塞的象征,不可到达,更何况是出关去更远的边疆。诗人通过这样的描绘,表达了对友人远行的担忧和不舍。

春草临岐断,边楼带日闲。这两句诗描绘了离别的场景,春草萋萋,边楼寂静,太阳升起,友人即将离去。诗人通过细腻的描绘,表达了对友人的深深惜别之情。

人归穹帐外,鸟乱废营间。这两句诗描绘了友人离开后,边疆生活的景象。人们回到帐篷之外,鸟儿在废弃的营地里乱飞,表现了边疆生活的孤独和寂寥。诗人通过这样的描绘,表达了对边疆生活的感慨和对友人的祝福。

此地堪愁想,霜前作意还。最后两句诗表达了诗人对友人的担忧和思念之情。这里的生活可能会很艰难,但是希望友人在霜降之前能够回来。诗人通过这样的表达方式,展现了深深的友情和对友人的关心。

整体来看,这首诗表现了作者对友人的深切情感和对边疆生活的深刻体验,读来感人至深。

译文:

在这不可到达的榆关之外,友人你更远地去边塞。分别的时节春草萌生,歧路断处,又加上边楼带夕阳的闲置。人们都归在帐篷之外,鸟儿在废弃的营地里乱飞。这里的生活艰难荒凉让人愁思满腹,但愿你在霜前能意地回来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号