登录

《关中秋夕》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《关中秋夕》原文

簟湿秋庭岳在烟,露光明滑竹苍然。

何人意绪还相似,鹤宿松枝月半天。

现代文赏析、翻译

关中秋夕

唐 薛能

簟湿秋庭岳在烟,露光明滑竹苍然。

何人意绪还相似,鹤宿松枝月半天。

译文:

秋天的晚上,雾气将竹席打湿,朦胧的月光照在竹子上显得很光洁。为什么诗人的心绪如此相似呢?那白鹤落在松树的枝头,月亮已经升到半空中。

赏析:

这首诗写的是秋夕之景,而景中又暗含着诗人自己的心绪,那秋夜的竹林、白鹤、松树、明月,以及烟气弥漫的庭院,都带有诗人心绪的外化。诗的前两句“簟湿秋庭岳在烟,露光明滑竹苍然”写的是秋夜的景象,“岳在烟”使人想到远峰隐约,云雾缭绕的景象,“竹苍然”又带有竹叶在月光下显得苍翠欲滴的意味。而“湿”字又透露出诗人因秋夜深感到湿润,带有秋意很是浓厚的感受。“露光明滑竹苍然”更是引用了晋代戴叔伦“山翠敛闲骨。冬素蕴高风”和孟浩然“荷风送香气”意境,“月光”,“青竹”,四周围如烟的大地一色, 那小窗外的淡月婵娟之神妙都在看似客观之景的“竹苍然”三字中隐隐透出。而“何人意绪还相似”一句则由景及情,那鹤宿松枝,月半天,带有诗人深深的不舍和留恋。整首诗意境高远,情景交融,极富画面感和立体感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号