登录

《雨霁北归留题三学山》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《雨霁北归留题三学山》原文

远树平川半夕阳,锦城遥辨立危墙。

闲思胜事多遗恨,却悔公心是谩忙。

灌口阙寻惭远客,峨嵋乖约负支郎。

灵龛一望终何得,谬有人情满蜀乡。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题中所谓“留题”,意味着作者来过三学山,观赏过那里的风光,因感而作。从诗的内容看,当系作者宦蜀时所作。

首联“远树平川半夕阳,锦城遥辨立危墙”,作者来到三学山之南望锦城,只见夕阳中的平川远树历历在目,而此刻自己所在之地却高耸着险峻的山墙。用平中见奇、高下起伏的镜头开篇,别具一种镜头变换的艺术美。而句中的“半夕阳”,给整诗蒙上了一层朦朦暮霭的气氛,视觉顿然迷离。起笔有突兀峭拔之感,镜头自远而近推移至近处的“危墙”。远树映衬夕阳、平川背景,显示出山川之壮阔和辽远,令人玩味不尽。

颔联“闲思胜事公多遗恨,却悔公心是谩忙”,由景入情,忽来急转,感情波澜颇大。“闲思”句谈“公”事,“公”事即“闲思”之因。原来诗人也曾为官他乡,很能体会宦游生涯的滋味。“胜事多遗恨”,“多”字显出诗人已经领略到不少佳趣,饱尝过许多美妙的往事;但他也深知人生在世,正如唐人诗句所说:“百年苦乐尽朝暮。”作为“闲思”而言,“胜事”何止一二,岂能尽惬心愿?以至产生一种纵使美景当前却无暇欣赏的遗憾。但诗人又不肯完全放下心事,“却悔公心是谩忙”。他说为顾全大局却埋没了自己儿女私情!看!直说得莫名其妙。正因为看得眼花缭乱无从选赏,心中不由悔恨无聊。“却”是偏要去做某个行为的心理反常现念或突发奇想的转念所致。“闲思胜事空余恨”,上句已经铺写凡胸中所得一己之怀抱全都倾吐无余;而至此则一转,此句又扩展开去,说明诗人宦游他乡而心中所思,不止一端。这一转折使诗意大为开阔。

颈联“灌口阙寻惭远客,峨嵋乖约负支郎”,上句用事。“灌口阙”是指寻访灌口之事因故未能实现而惭愧。“阙寻”两字说明过去曾打算过寻找灌口一事,然而身为“远客”不便访察又不知其详,只好作罢。然而作为一篇游记而言似乎也不必如此推求故实。“寻惭”的结果反而又平添了一层怅惘,所以用一“惭”字来表达自己内心的不甘寂寞。下句是说自己违背了当初的约定。“约负支郎”中的“支郎”是人名,《华阳国志》说:“支谦长史与博士弟子支郎游焉。”后来人们称游蜀的文人叫支郎。这里即以支郎指代文人朋友或高僧名士等。“约”就是事先拟定的约定。违背预定的约言(在古代很伤交谊),而自己的北归愿望也就更难实现了。这样就形成内疚和自责,思想更加矛盾了。

尾联“灵龛一望终何得,谬有人情满蜀乡。”继续述事、两句话即在谈自己的希望。头两句平添曲折。在古文中虽然不能误解为尚待回到现实的高峰,但仍能使人体味到在一种饱含遗憾的情绪之中交织着浓郁的人情。前面讲到西川与京城川陇相连而阻隔,“公心是谩忙”之后便有了违背约言的憾情;如今到了三学山却只能一望而不能登临灵龛了。“终何得”三字包含着无限的怅惘和失望。但是诗人并不甘心于这种失望和怅惘之中,于是又以满腔的热情和深情来怀念着友人和故土——人情满蜀乡。所以结尾又归结到一“谬”字上来。这个字是加在“有人情”之前的,是因为感到自己辜负了友人对自己的关怀和厚意深情;同时也有愧于故土上的人民对远方来客的盛情款待和思念;“谬”本身就是一个虚字得不到弥补的形象说明——上情不对下交是为“谬”,投桃弃李为“谬”,借口事物繁忙因而疏远朋友更是将深情厚谊感情化的妙喻了结痴怨心情是一个怎样深深笼盖诗人情怀的字眼呵!也只有精思巧力出神

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号