登录

《秋日将离滑台酬所知二首》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《秋日将离滑台酬所知二首》原文

身起中宵骨亦惊,一分年少已无成。

松吹竹簟朝眠冷,雨湿蔬餐宿疾生。

僮汲野泉兼土味,马磨霜树作秋声。

相知莫话诗心苦,未似前贤取得名。

灯涩秋光静不眠,叶声身影客窗前。

闲园露湿鸣蛩夜,急雨风吹落木天。

城见远山应北岳,野多空地本南燕。

明朝欲别忘形处,愁把离杯听管弦。

现代文赏析、翻译

身在青春之中,虽惊讶自己的胆量气魄,却是努力过后才发现未分成就,有几分怅然若失。在清晨时分,夜里的松涛阵阵吹来,竹席冷冷,雨后的蔬菜食物,吃起来也觉得生涩难咽。仆人汲来山野泉水烹煮,配上些许土菜,马匹在霜树之下磨蹭着皮毛,发出秋天的声音。不要说什么诗人的心境苦涩,其实没有前人出名。

夜深人静,灯火昏涩,秋天的光景让人难以入眠。落叶声和身影在窗前摇曳,这是客居他乡的孤独和寂寞。夜晚园中露水打湿了蟋蟀的鸣叫,风吹着落叶,仿佛整个世界都在提醒我时间已晚。城中可以看见远处的山峰,而郊野空旷的土地上却多了南来的燕子。明天就要离开此地,离开那些熟悉的地方,恐怕会有些形只影单、愁绪满怀。

这首诗的现代文译文是:

在深夜中惊醒,发现自己年轻时的豪情壮志也不过如此,不禁感到一丝怅然。早晨在松涛竹席之声中醒来,雨后的蔬菜食物也显得生涩难咽。仆人汲来山泉水烹煮清茶,虽然朴素但也尽显故乡之味。马匹在霜树之下磨蹭着皮毛,发出了秋天的声音。人们常常强调诗人心灵的苦涩,但这并未如前贤般赢得了世人的认可。

灯火黯淡,面对着秋日的沉寂无法入睡。窗外落叶的声音和影子在窗前摇曳,这是旅居他乡的孤独和寂寞。夜晚的园中露水打湿了蟋蟀的鸣叫,风吹着落叶的声音仿佛在提醒我时间已经不早了。城中可以看见远处的山峰和郊野空旷的土地上南来的燕子。明天就要离开此地,离开那些熟悉的地方,心中不免有些愁绪满怀。

在这个过程中,诗人的心情起伏波动,既有惊讶和失落的困惑,又有孤独和忧虑的情感交织在一起。同时也不断怀念和回想起家乡的风物和生活方式,展现了诗人在离别之际复杂的心情状态。

这就是这首诗的现代文赏析和解读。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号