[唐] 薛能
出郊征骑逐飞埃,此别惟愁春未回。
寒叶夕阳投宿意,芦关门向远河开。
赠出塞客
唐 薛能
出郊征骑逐飞埃,此别惟愁春未开。
寒叶夕阳投宿意,芦关门向远河开。
一场浩荡的秋色,竟引来戍卒的出征。走马郊外,风尘滚滚,辞家别友,暮秋薄暮,夕阳斜挂,树上的黄叶被风轻轻吹落,显得有几分零乱。此地凉意颇浓,我也流露出一份惆怅心。我的宿命就此走向凄然。恰如夕阳时节的枯叶,只好随波逐流、转南向北漂流去了。突然间看见了这大片的芦苇丛,随意的倒下作一个门形作安歇之状,不禁思绪纷纷,他推开了门帘远眺远方——那茫茫的河滩平旷的草原。不禁泪下,河中的流水多么清澈明澈。这便构成了戍卒这位远离家乡征战之人凄婉动人的心声!
这首诗的语言简洁明了、流畅自然,既写出了边疆征客对友人的真切关怀和依依惜别之情,又写出了他深藏内心的思乡之念和漂泊孤寂之感。在语言上更是平实而质朴,如同溪水潺潺,没有丝毫雕琢的痕迹。同时又运用了比喻、对偶、情景交融等手法,使得整首诗显得更加生动形象,鲜明突出。在结构上,这首诗以情感为纽带,将各部分内容紧密联系在一起,使得全诗结构严谨,浑然天成。此诗作笔调轻灵而不矫作,感情真挚而不浮泛,在唐诗中具有重要的艺术价值。
译文:
骑着马儿出门远行,眼前飞尘四起。这一离别真让人忧愁 ,只愁暮春三月还不回来。寒意已浓只有枯叶伴随夕阳 ,昏黄的芦花大门还会向着远处的河水打开.
在古人如雷贯耳的前人映衬下,别有的一份感伤落寞的情怀只能忍痛押在了戍卒征夫的心头,而这情怀也变得沉重起来. 戍卒与朋友离别之际,夕阳西下,一片凄然.落叶归根,本是自然之事,但落叶飘零于夕阳黄昏之时,更有一番凄清伤感的情调.诗人借景抒情,借此表达了戍卒内心深深的离愁别恨和对家乡的思念之情.芦花,朴实无华,纯白无暇,洁白如玉,却也随风飘散,随遇而安,诗人借此表达了戍卒征客凄婉动人的心声.远行的戍卒面对着一片芦苇丛,夕阳西下,归心四起.他推开门帘远眺远方——那茫茫的河滩平旷的草原,但此刻他还能去哪里?河中的流水清澈见底,只能寄愁思于流水了.整首诗情景交融,意境深远,诗人以小景芦苇寓大情思,烘托出了一种荒凉空寂之境,读之使人潸然泪下.整首诗写得情真意切,真挚动人,结构严谨,脉络清晰,是一首优秀的边塞诗.