登录

《题大云寺西阁》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《题大云寺西阁》原文

阁临偏险寺当山,独坐西城笑满颜。

四野有歌行路乐,五营无战射堂闲。

鼙和调角秋空外,砧办征衣落照间。

方拟杀身酬圣主,敢于高处恋乡关。

现代文赏析、翻译

在群山环绕的寺阁之上,我独坐西城门,欢笑满面。四野间传来行人的歌声笑语,和平安定的军营里没有战鼓的声响。秋空中的鼙鼓和号角声和谐一致,夕阳下的捣衣声办理着征人的衣裳。我打算为国捐躯来报答圣明的君主,却不敢在这高处留恋故乡的山光水色。

诗中句句扣紧主题,描述了大云寺西阁的独特环境及诗人独特的感受。诗的首联写位置之险和心情之乐。阁子建在山腰上,非常偏僻,确是别有洞天。西城是遥对着华州的东大门,形势十分险要。但处在这种特殊位置上的诗人却怡然自得,无忧无虑,“笑满颜”更说明他心满意足。他坐在这里饱览山川秀色,指点林泉胜景,听着阵阵松涛,赏着崖壁上的怪石,把国家内乱未已、边境战火未起的种种忧虑置之度外。

颔联写四野歌声和军营生活。诗人用“行路乐”概括了四野歌声笑语,用“五营无战”说明军营生活中没有战鼓的声音,这是十分难得的。唐代从军行旅诗多写边地风霜苦寒和战士们保家卫国的英勇精神。这里说“行路乐”,正是鼓舞人心的战士精神的一种艺术体现。

颈联继续写“行路乐”。诗人以“鼙”指军乐,“角”指号令,“秋空外”说明鼙鼓声十分响亮,是远远传到天边的;而“砧”指捣衣石,“落照间”说明捣衣声响在夕阳映照下的路上。晚唐是个多战乱、多灾祸的时代,这样富有时代感、地方特色的环境气氛是很能感染读者的。

尾联是说诗人的感情。“杀身酬圣主”,是决心为平定乱世、安内攘外作出一切牺牲的报效祖国、献身精神的誓言,表现了诗人的爱国热忱。“恋乡关”却不同,他身居西城,放眼华州,但这里并非唐王朝当时苟安江山的乐土。“高处恋乡关”实际上是恋中原、恋关中、恋西北的一种委婉表达,它暗含着一种无可奈何的哀怨和怅惘。

这首诗以情感人,是一篇动人的诗篇。虽然流露了些许凄凉、无奈之情,更多的仍是诗人的一腔热忱、爱国之心和报国之志。尽管时局艰难,却壮志不移;尽管身在异地,却心忧国家。“望尽似犹见,稀闻辞家事”,所写的虽是一刹那的感受,但思绪万千、意境开阔整篇既有严酷的现实内容,又体现出强烈的时代精神。全诗真切地反映出当时人民群众要求统一、国家昌盛的时代呼声。同时也在一定程度上对上层人物媚敌求安、出世苟安其昏庸、软弱的灵魂也投去一道冷峻的光剑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号