登录

《早春归山中旧居》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《早春归山中旧居》原文

茫茫驱匹马,归处是荒榛。

猿迹破庭雪,鼠踪生甑尘。

开门冲网断,扫叶放苔匀。

为惜诗情错,应难致此身。

现代文赏析、翻译

唐诗之赏

作者:薛能

茫茫驱匹马,归处是荒榛。

猿迹破庭雪,鼠踪生甑尘。

开门冲网断,扫叶放苔匀。

为惜诗情错,应难致此身。

这首诗是作者晚年归隐山中的居所所作。首联“茫茫驱匹马,归处是荒榛”,写归山时的情况。诗人骑着马儿归去,原以为回到住处会有一片生机,谁知却是榛莽丛生,满目荒芜。这一联,以马儿的“茫茫”行进和“荒榛”的“荒芜”之景形成对比。一扬一抑,抑处见意。

颔联“猿迹破庭雪,鼠踪生甑尘”,写山中居所的荒凉。上句写山中猿猴把庭院的积雪踏破,下句写老鼠在屋里安居,从粮食囤里偷出粮食,把上面的尘土抖落。这两句写出了诗人在山中居住的冷寂、荒凉和艰辛。在一片白雪覆盖的院子里发现猿猴的足迹,在闲置不用的屋子里发现老鼠在粮食囤里偷吃的踪迹。一句是动态描写,一句是静态描写,互相映衬,表现出物在人离、荒寂萧条的景象。物既如此荒凉冷落、艰辛不堪,人又如何呢?

颈联“开门冲网断,扫叶放苔匀”,写诗人回到山中旧居庭院的情况。诗人回到院子里时,只见蛛网遍布、一片狼藉。于是动手清理,破网扫除、青苔扫净,使庭院恢复了通畅、洁净。这两句写出了诗人对山中旧居的热爱和依恋。

尾联“为惜诗情错,应难致此身”,写诗人归隐的原因和对山中生活的情感态度。“诗情”是虚指,借指自己热爱自然、热爱生活的美好情感。因为不愿为尘世所牵绊而辜负了大好春光、美好生活,所以愿意离开繁华的城市生活而归隐山林。“应难致此身”是一种委婉、含蓄的表达方式,隐隐透露了诗人对仕途生活的厌恶。正因为心怀厌恶,所以能够洒脱离开,做到“开荒南野途,往往修旧居”(《伤子》)。正因为心怀不舍却又不得不舍,所以每每回想而内心激荡不已。“为惜诗情错,应难致此身”表达了这种情感的复杂和微妙。

另外这首诗押韵上要特具匠心才是。每两句为一平韵,一抑一扬:“归”、“榛”和“尘”、“真”,形成了不同的语意、节奏、音乐旋律,给人不同的感觉效果;同时在声情与安暖顿涩上也恰好形成对照、衬托。这也正符合了古人所总结的押韵规律:“隔二三字必有平道,不得相压至尽”。另外整首诗的构思也十分巧妙,“归处”是预想之景,“开门冲网断”是眼前之景,“扫叶放苔匀”是眼前动作,“为惜诗情错”是眼前所思及之景,情景连贯,“心境”悠然地跃然纸上,情景交融地构成一幅诗意的图画和情感体验的画面。整体看去意脉流转贯通而又跳脱委婉通脱地表现诗人于迫于情极之时的性情表达方式,可谓是韵足意新情趣浓!这是一首上乘之作!

译文:

我骑着马儿归去在那荒野榛莽的地方;

猿的足迹踏破了庭院的积雪凝霜;

耗子在囤上留下踪迹粮食生尘;

我劈开蛛网扫净青苔走进我的家门;

是为了让失散的诗情重又和谐温馨;

恐怕再也难以回到城市生活深深的巷曲与喧嚣的心扉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号