登录

《赠歌者》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《赠歌者》原文

一字新声一颗珠,转喉疑是击珊瑚。

听时坐部音中有,唱后樱花叶里无。

汉浦蔑闻虚解佩,临邛焉用枉当垆。

谁人得向青楼宿,便是仙郎不是夫。

现代文赏析、翻译

标题:赠歌者

作者:薛能

古调虽自爱,今人谁解听?

薛能的这首《赠歌者》在古调今人中形成了一个鲜明的对比。他的诗歌如同珠玉般流转在诗人的歌喉中,转喉疑是击珊瑚,那是何等的韵味!每一个字音,每一颗珍珠般的音符,都如同细小的音浪在人们的心头激荡。听这首诗的诗人们,你们在坐着享受音符的时候,是否真正地听到了音中的那份深沉?是否感受到了唱后樱花叶里那无与伦比的旋律?

薛能作为唐代的一位著名诗人,他的一生也颇具传奇色彩。他的诗才卓绝,但是一生不得志,仕途多舛。这首《赠歌者》也许是他对生活的感慨,对艺术的追求,以及对未来寄予的希望。

“汉浦蔑闻虚解佩,临邛焉用枉当垆。”这两句诗,是对艺术家的赞美和对现实的不满。艺术家如汉浦上虚无的解佩声,如同临邛的司马相如枉自当垆卖艺。这里的“汉浦”借指歌唱家,“解佩”借指歌女的歌声美妙动听,令人陶醉。“虚”字形象的表达了对那种歌声的赞叹和遗憾之情。同时,“临邛”是司马相如在名妓卓文君家设酒店,卖唱卖酒为生之地,用以表示艺人的歌唱。但是这些歌手在现实中却被现实的束缚,无法得到真正的理解和支持。

“谁人得向青楼宿,便是仙郎不是夫。”这两句诗表达了诗人对艺术和生活的向往。诗人希望有一个人能够理解艺术,能够欣赏艺术家的才华,能够给予他们一个自由发展的空间。这样的人,才是真正的仙郎,才是真正的知音。

总的来说,《赠歌者》这首诗是一首充满着情感和哲理的诗篇。它既是对艺术的赞美,也是对现实的反思。它表达了诗人对艺术家的深深同情和赞美,同时也表达了对自由、理解和支持的渴望。在现代社会中,我们同样需要这样的理解和支持,需要这样的艺术和音乐来丰富我们的生活。

至于译文,我会尽量保留原诗的韵味和意境,用现代语言进行翻译。请看:

一首新歌,如一颗明珠在歌者口中流转。音符流转间,疑似击打珊瑚的清脆声响。听时,坐部音律之中蕴含着无尽的情感;唱后,樱花叶里的旋律又如梦幻般消失。汉浦的歌声虽美却无人闻听,司马相如的才华却无处施展。有谁能够理解这些艺术家,让他们得以在青楼宿夜?那么他们就不再是普通的歌唱家,而是真正的仙郎。这样的时代才是我们所期待的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号