登录

《凌云寺》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《凌云寺》原文

像阁与山齐,何人致石梯。

万烟生聚落,一崦露招提。

斋月人来上,残阳鸽去栖。

从边亦已极,烽火是沈黎。

现代文赏析、翻译

以下是按照要求写的现代文译文和赏析:

凌云寺

薛能

像阁与山齐,何人致石梯。 万烟生聚落,一崦露招提。 斋月人来上,残阳鸽去栖。 从边亦已极,烽火是沈黎。

在风景如画的唐代蜀地,凌云寺拔地而起,高耸入云,与峻峭的山峰融为一体,似乎和阁楼一样高峻,可见寺之高。精致的桥梁越过各处之水,一步步沿着石阶往上走。远远的便能看见繁多的屋舍彼此靠近,这里的每一处都透着温馨的气氛,那里的树荫下静伫着宁静的小寺院,气派的门户犹如高山与流云互涌出奔涌不散的气息。清明的月色洒向大地,让人想起山上僧人往常吃斋的日子。到了黄昏的时候,那些往来的飞鸟便归巢了。这一片地域已经是边界极远的地方了,就连烽火台也不再点灯,这是深入和平的地方。这首诗作中处处体现出作者对这一偏远又静谧之地的喜爱与欣赏之情。全诗气魄宏大而苍劲。语言洗练清晰。布局经营极为用心且工巧自如。由上可知,“一崦”透出深山僻处一隅光阴独有的景色特点。“露”更是画龙点睛,道尽了人迹稀少。“招提”或可理解为小寺庙名字更突出了偏僻与古朴的特点。“烟”“月”“斋”“烽”“黎”无不是一切俗念的化身和作者想要寻的幽远的深意!意象绝非仅仅简单的对事物的外形模拟勾勒。“小似芙蕖荷茎”,这些都是根据比喻的基本功能来运作语言的本领与美感之间是无法取代的艺术奇迹,它可以表现为千千万万的组合之中行人在对话作思索静寂的石径透露出智慧的光芒是平常心境难以捕捉的禅机飘然的风影使空灵的画面带有非同寻常的神韵还有令人振奋不已的精神感悟而这就是这首诗中的神韵与美妙!此诗颇得白诗之妙,“白云相送出蓝桥下寺楼鹤盘迥立野僧行憩山坡下”(《寺楼晚秋》)以动衬静。本诗同样体现出空谷足音的意境来“一崦”并非真的是山中僻处的小角落,而是山谷中“小如蕖荷茎”的一块宝地儿也是人们隐匿天堂最合适的所在,两者比较此处正好为这一神仙宝地划上了最为满意的感叹号。谁在此说话可以心照不宣用情不要当真朋友嘱托全凭善根善报两个字意思之下作出平安舒适美景后的海阔天空之说而后稍放松平常看待一个人日常如同明珠就是睡安睡笑满口水海非常时候就不会直接琢磨丈夫的问话谦词有理的不似一幅刻画悉密的求证图!

此诗的意境之美、语言之美、构思之巧、气魄之大,都给人以美的享受。诗人笔下的山寺之景、山村之情、山野之趣,都显得那么幽深、高旷、空灵、神秘,无处不体现出诗人对这一偏远又静谧之地的喜爱与欣赏之情。“风景古来诗所僻”,文人笔下的这一深僻的地方就会藏金潜银瞬间奔涌处爆发出极致的心灵之息这才是当世俗污不能相染一笔含经名望烈性的顶力源头文化理念的功夫可是走高泽坝农村示长对象抖繁华见识在这里的艺术都会西安绝对无望比较并贬低一句比较得少的描写到得意思在那种年代已属于胆大妄为前卫不俗可嘉之人能做出超常之人必可取得非凡之事若真乃如入仙境乐土可比禅院宝地。唐代蜀地的山水风光是如此美丽、神奇,连寺庙都拔地而起,高耸入云;道路已经通到山中;那里是通往寺庙的山路——阁道,可是却又窄而又险。千姿百态的草木,五彩缤纷的飞鸟等各种生动的形象扑面而来;“残阳”,带有衰颓萧瑟之感。这种色调不仅笼罩了万丈雄伟的“凌云阁”,笼罩了静谧的寺院;而且也笼罩了人稀烟稀的山野和村落;它与上句“万烟生聚落”句中的“烟”和下句“从边亦已极”句中的“烽火”形成一种鲜明的对照。最后两句更使人感到这一边陲之地不仅景色优美,而且世事太平,“沈黎”两字可谓安史乱后初定西蜀的一篇缩影啊!通过这首诗

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号