[唐] 薛能
郊亭宴罢欲回车,满郭传呼调角初。
尚拥笙歌归未得,笑娥扶著醉尚书。
以下是我根据原文所作的赏析:
这首诗写的是薛能在一次郊亭宴会后,酒意未消,乐而忘归的情态。薛能写诗风格很接近杜牧、李商隐,其绝句构思新颖,用词浅近而意趣盎然,在晚唐诗坛自成一家。
“郊亭”是近在城外的小型游乐场所,薛能于宴罢之后欲回车回城,不料城外传来一片更声,才知已至郊外。这是诗的第一句点明的意思。“满郭传呼调角初”,呼,这里指喊叫。调角,乐奏之角,也就是吹号。“初”表示初次响,渲染出郊外的一种宁静和平的气氛。“调角”之前冠以“新声”,正好反映了作者的宴娱的心情。
酒酣之时,身边的女子恐怕他还想返回客舍而抱恨连天。人们成群结队都归去。有半醉的书生恐怕想休息也不得不活动一番而产生仍然保持酒醉的倦态。这个“笑娥扶著醉尚书”的形象十分有趣,是作者巧妙地化用前人成句而成的。杜牧《赠别》有“笑指生涯君莫问,半山残日半山灯”的诗句,薛能“笑娥扶著醉尚书”,正是运用杜牧诗句的点化,以“笑”字带出一种妩媚的风情,说明酒宴之时还有女子在一旁照料;“尚书”这个文官的官名本该雅丽洁净而又绅士气派,借他暗讽这场欢饮大概不很文明不怎么儒雅。“宿醉厌残酒不去恰如秋”。第三句跟上巧妙地对接与回应。“厌”,动词与宾语之间的耦合与介助词作用加上情态形象又省力:而且不光如此酒宴时喝了还喝一直喝得酩酊大醉酒意未消“不去”二字表达意思与其说不去正好相反:正是刚从酒醉中醒来仍然保持着酒醉的倦态;秋字从字形上看是从“禾”从“火”,是因烧火而暑去热退而产生对季节的认知。厌残酒即去残酒对饮酒过量讨厌、厌烦以致于“去”:这正是作者宿醉醒来时的真切写照。
这首绝句写得饶有兴味和情趣。作者通过描绘自己郊亭宴罢欲回车归城的情景,写出了自己当时愉悦的心情。
译文:
在郊外的亭子里宴会之后想要回车回家,满城传来的都是调角声,这是告诉我还未到城郭边沿。我依然乐而忘归,仍然醉意十足而招来许多笙歌不曾消减迷恋之味正浓!不晓得在群醉书生身旁有没有陪同饮酒而被熏陶成醉意的女郎相伴回家。或者是一位是迷糊迷糊憨态可掬一位是要高声而笑粉面桃花迷人似的少女搀扶着他打闹着走出亭来与市集相互迎接。
以上就是对这首诗的赏析。