登录

《失鹤二首》唐薛能原文赏析、现代文翻译

[唐] 薛能

《失鹤二首》原文

偶背雕笼与我违,四方端伫竟忘归。

谁家白日云间见,何处沧洲雨里飞。

曾啄稻粱残粒在,旧翘泥潦半踪稀。

凭人转觉多相误,尽道皤然作令威。

华表翘风未可期,变丁投卫两堪疑。

应缘失路防人损,空有归心最我知。

但见空笼抛夕月,若何无树宿荒陂。

不然直道高空外,白水青山属腊师。

现代文赏析、翻译

失鹤二首

薛能

偶背雕笼与我违,四方端伫竟忘归。

谁家白日云间见,何处沧洲雨里飞。

曾啄稻粱残粒在,旧翘泥潦半痕稀。

凭人转觉多相误,尽道皤然作令威。

失鹤二首

现代文译文:

那只仙鹤偶然逃离了笼子离开了我,它久久地端端正正地站着,竟像忘了还要归去一样。

在谁家的天空云朵之上飞翔,又在何处暴雨之中飞得漫无目的?

它啄食着稻谷时残留的稻米粒还在,但它身上的污迹已让它难觅旧时泥土上的足迹。

有人听信了野人对于白鹤的多舛命运的描述,以为我年迈的鹤是令威先生。

仙人的华表不可期许,变化成仙的丁令威,投卫之事也让人生疑。

或许是因为迷失了道路怕人伤害,所以才有归心似箭,这最能理解我的心意。

只有空空的笼子留在这里,在夕阳下闪着光,而它早已不知去向。或许它在荒野池塘边找个树杈栖息。

如果不是这样的话,那就是它在高高的空中,只留下白色的水波与青色的山峦属了冬天的一位高僧。

在这首诗中,诗人通过想象一只离开雕笼的失鹤四处期待着归巢的情景,以及它在茫茫人世间迷失、孤独的感受。它眼中的世界充满陌生与惶恐,诗人以自己与失鹤的关系比拟自身与外界的纷争、诱惑的冲突以及心中的茫然不知所措,同时流露出诗人内心的苦闷与期待。虽然这样的解读是诗人的个人理解,但是薛能的诗文在唐宋词发展过程中确实起到了一种“启示”的作用。因此,《失鹤二首》的确是一首深情款款的诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号