登录

《杂兴》宋赵崇鉘原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵崇鉘

《杂兴》原文

潮平烟敛月明高,霁宇涵空见羽毛。

我自无能君了了,樯杆独倚调离蚤。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

潮水涨满,江面烟消云散,月光明媚,天宇澄清。雨后初晴,高远的天空下,鸟儿自由自在地飞翔。我自愧才疏,无法报效国家,而君王却了然明白,我只能孤独地倚靠桅杆,提前调离了此地。

这首诗的主题是赵崇嶐对时局的感慨和对个人才疏的自我叹息。诗的前两句描绘了月明潮平、烟消云散的清明景象,暗示着赵崇嶐对太平盛世的向往和喜爱。而“霁宇涵空见羽毛”一句则形象地描绘了高远的天空下,鸟儿自由自在飞翔的情景,寓意着赵崇嶐渴望像鸟儿一样,在政治清明、国家太平的环境中展示自己的才华。

后两句中,“我自无能”是一种自我谦逊和反省,“君了了”则是通过赞美对方明白事理来暗示自己对政治局势的无从把握。“独倚桅杆调离早”形象地表达了自己面对乱世,希望早点脱离朝廷的无奈与失望,同时,也寄托了作者对自己命运的无奈和对朝廷无能之人的同情。整首诗中流露出诗人对于时代变乱、政治不明的深深感慨,以及对自己才能不足的无奈与叹息。

总的来说,《杂兴》展现了赵崇嶐深厚的诗词造诣和深刻的忧国忧民之情,以清明月明的景色为背景,寓含了诗人的心境和对时局的看法,让人感受到了他深深的时代感和对社会的关切。

以上赏析仅供您参考,如有其他问题,欢迎继续提问。

下面是我为您提供的这首诗的译文:

江潮涨满,烟雾散尽,月光明媚;雨过天晴,天宇澄清,鸟儿自由自在地翱翔。我自知才疏智浅,无法为国家出力;而您却洞察秋毫,明了事理。我只能孤独地倚靠桅杆,提前离开了此地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号