登录

《狭斜》宋赵崇鉘原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵崇鉘

《狭斜》原文

吴姬凌寒吹玉笛,手强误作迟迟声。

却来抛眼调行客,中有二月东风情。

东风二月杨花满,伯劳朝啼芳思乱。

狭斜绣毂易为愁,解后相逢莫肠断。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

江南的吴姬在寒冷的天气里吹奏起白玉笛。因为天冷手指僵硬,吹声有点迟缓,但吹出的笛声仍然非常优美动听。她又走过来对路过的我抛送秋波,调侃玩笑。此时她的心中似有二月的春风吹拂,充满了柔情。

在东风吹拂的二月里,杨花飞舞,伯劳鸟在啼叫,使得姑娘的思绪也变得纷乱。她走在小巷中,坐过的车驾还留有她的愁思。等到分别后再次相逢的时候,请你不要让我再经历一次那样的伤心断肠。

赏析:

这首诗是诗人夜宿伎肆之中,闻吴姬的笛声,而引起的对往事的回忆。诗中描写了女子那情深悠扬的笛声,表现了诗人当时的怅惘心情和对以往生活的怀念。

首句“吴姬凌寒吹玉笛”点明吴姬和环境,写她驱使乐器,奏出悠扬的笛声。“凌寒”两字说明了季节是冬季,“吹玉笛”则说明了吴姬的笛声非常优美动听。第二句“手强误作迟迟声”中的“手强”两字,说明冬夜特别寒冷,手指僵硬,在吹笛时误以为声音有点迟缓,但这并不影响笛声的美妙。

三、四两句写吴姬吹奏完毕后走上前来调侃、戏弄路过的诗人。“抛眼”说明她对诗人颇有好感,“调”字说明他们之间是熟人,还有点微妙的恋爱关系。这两句活灵活现地表现出她的调皮、可爱和妩媚。特别是“中有二月东风情”一句中的“情”字,与“抛眼”相呼应,可以体会到一种脉脉含情的意味。

最后两句是写诗人在听完她的演奏、回忆起往事之后的一种感受。“狭斜”即小巷妓楼所在的僻静小巷,“绣毂”指代车驾。“伯劳朝啼”说明已经是早晨了,“芳思乱”说明因演奏而引起的对往事的回忆搅乱了她的芳心。在这小巷里听得这优美的笛声,自然会愁绪万千。然而分手后如果再相逢,可不要再像上次那样伤心断肠了。这两句既是对往事的无限怀念,又是对现在的无限期待。

这首诗写得委婉含蓄,清新流畅。特别是前两句精工的对偶和后两句形象的比喻,都显示出诗人的艺术才能。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号