登录

《西岗重九》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《西岗重九》原文

天涯一角见重阳,萧洒西风客断肠。

麻紵未更今日白,菊花还似去年黄。

陶潜把酒得开解,宋玉临墙乍感伤。

借问龙山歌会者,座中谁认绿衣郎。

现代文赏析、翻译

西岗重九

宋 李新

天涯一角见重阳,潇洒西风客断肠。

麻纻未更今日白,菊花还似去年黄。

陶潜把酒得开解,宋玉临墙乍感伤。

借问龙山歌会者,座中谁认绿衣郎。

诗的首句发端即写自己重阳登西岗,身在天涯,所见无不是重阳景色。“天涯”二字,写出在登高所见的广阔背景,也暗寓了诗人的天涯游子之感。接着写西风、秋风中的景色,有如诗人飘泊生涯的写照。三、四句即扣紧“重九”写西风菊花,叹秋色之无情,“麻纻未更”使白日染上霜色,“菊花还似去年黄”,既隐含岁序更迭之意,也有客中久滞异乡的苦味。这大约是一首在外乡对“西风残照”中的故园生感触的诗,没有歧路伤魂的意思,不过是乡关远别的愁思。“陶潜把酒得开解,宋玉临墙乍感伤。”这是典雅精丽的对仗,“开解”“感伤”的词语带上文化意蕴。下面又出之以顿断,“借问龙山歌会者,座中谁认绿衣郎。”语义有的显突兀。诗意转化为描叙历史和回忆往事了。“绿衣郎”在诗词里,总见才子佳人的娇美雅俊。“座中谁认”字里行间有一幅凭空堕落的想象图画:灯火筵宴之中,坐着的是什么样的风流俊雅的人物呢?是不念前欢而苦作故乡游子的李客?是我们屐齿初沾的东道主人?抑或是身份变做可遇而不可求的心上人的飘飘出尘,我意且存悬揣。“乐游原”代表“龙山会赋菊”,忆同治十三年召试时的宴席就设在秦会馆或京都(志“故园克钟赵孟及其唐祖镇祁一宗人世家其间者四”,下句尚涉及文人公宴,容以后叙)或许,它只是遍历漫游过祖国大地的清诗骄子会后酒酣相对一粲的历史标记罢?典雅流转处知忆史鉴是清诗主调。

此诗前四句写景抒情,后四句述史论世。诗人以高远的气势、阔大的意境、清健的笔力、深邃的思致吸引着读者去想象、去回味、去联想。诗中寄托着诗人对历史人生的深沉感慨和对故乡亲人的深切怀思。

宋玉楚词“登高临哀”,未必是形容客子断肠;至如陶潜所谓“采菊东篱下,悠然见南山”之悠远自得之意境,在重九登高写诗者总是会得到不少启示的;因此一为乡关远隔而触景生情者,一为酒酣兴发而追怀往昔者,虽意趣不同而得句皆奇也。至于龙山会赋菊的佳话,更给诗人以丰富的联想和想象。至于座中“谁认绿衣郎”,则纯属艺术想象,不必泥定史事而胶柱守之也。此诗前四句意可浑成如截句,然其佳处在结联,乃放笔以纵横奇警之笔收结之,较铺叙意纵弛而后止为胜也。这首诗既表现出作者极高的创作技巧和艺术修养,也表现出清末政治腐败、国势岌岌可危的严重社会问题。诗人李新在《西岗重九》一诗中发出“借问龙山歌会者,座中谁认绿衣郎”的疑问时,他的内心深处正隐含着对当时政治腐败、国势岌岌可危的深沉慨叹和忧虑。这首诗是李新诗歌创作成熟时期的作品,表现出较高的艺术水平,成为江西现代文学史上的名篇之一。

附 译文:

身在天涯忽又见重阳 秋风飒飒我不禁黯然神伤。 今日白帽再也难成缕 菊花依然灿烂往年黄光。 想起陶渊大醉得释忧 胜似宋玉临风空自悲怆。 遥想龙山会上欢聚者 座中谁还认当年绿衣郎?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号