登录

《过净慧院》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《过净慧院》原文

晓披鹔鹴裘,缭绕青冰陌。

高原回东飚,草木负春色。

潇洒竹间寺,慰此流浪客。

豀梅荐余馨,林光动寒碧。

一寸经纶心,长叹念行役。

现代文赏析、翻译

晓色中的冰封小路在青草地上缭绕,披着鹔鹴裘的诗人从高原回望,高高的草甸似乎要背着春天的色彩。这就是净慧院那潇洒的竹林寺,它安慰着漂泊四方的过客。寺前的水涧边,冬梅刚刚凋谢,余香尚存;林间寒意袭人,碧绿生光。一寸寸的经纶大志,只能长叹一声,随着他继续奔走在漂泊他乡的路上。

诗人以此诗描述了在清冷的早春景色中流离在外的游子情感,颇有意境。我们可以体会到李新当时的悲伤之情。在这个万木更新、大地复苏的时节,一个疲惫的诗人四处漂泊、身心疲倦的内心展现的淋漓尽致。在这冷漠的高原,所有的生灵似乎都展现了凄冷的景色。最后两句描绘出了他的心里深处有一种难以言表的悲伤和无奈。

总的来说,这首诗充满了对生活的感慨和对自然的敬畏,同时也展现了诗人内心的挣扎和无奈。通过这首诗,我们可以看到李新作为一个诗人的才华和对生活的深刻理解。

译文:

清晨,我披着鹔鹴裘走过冰封的小路,感觉它缭绕在青青的草地上。高原在回望中变得低矮了,草木似乎背着春天的色彩。净慧院的竹林潇洒地映入眼帘,它安慰着我这四处漂泊的过客。山涧边的梅树散发着余香,林间的光影似乎在闪烁着寒意。我对着净慧院倾诉内心的抱负,只能长叹一声,继续奔走在漂泊他乡的路上。

以上是我对这首诗的现代文译文,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号