登录

《上张幕》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《上张幕》原文

草色恩袍九品中,文章高步屈英雄。

红莲绿水开新幕,绛帐青衿走下风。

沛雨苍龙功已奋,翔云丹凤路潜通。

尘迷试问刘安诀,就学仟源点化工。

现代文赏析、翻译

上张幕

作者:李新

译文:草色飘飘军中袍,恩宠高贵是九品。文才卓越能折服众英雄。 红莲绿水歌舞动人,教室里欢笑声儿在回荡。沛雨青龙终于功成名就,展翅翱翔红云中凤之路径也相通。尘世之中尘事混沌难理清,请问刘安老翁神仙有何秘诀相指引?他学千源的化理为工程也是那样妙绝!

这是诗人在宋代朝廷上的讽刺诗。上诗借用“苍龙”和“丹凤”借喻群臣。“红莲”“绿水”和“绛帐”“青衿”都是写景,也是写实,其用意在于讽刺当时的朝廷,特别是暗示昏庸无能的君主已经危在旦夕。而诗人在诗中写的是,新幕揭开,金碧辉煌,歌舞升平,人才济济,一片太平气象。然而,这只是表面现象,正如后来发生的事情所证明的那样。

这首诗的结尾两句,是全诗的警句。诗人用“尘迷试问刘安诀”反问君主,含蓄地暗示君主要摆脱尘世的迷津困境,要向内寻求。“就学仟源点化工”,说明诗人认为只有心地纯洁、作风明净,才高行洁的人才是人才的标准。“仟源点化工”原是一首评论美术品的七绝诗里的成语,在这表明了诗人赞赏当时为南宋的统制大臣韩侂胄肯定川源制作或模仿别人的优秀代表(比如有些知名的家庭派人学习魏伯阳)的含义;即使批评也很温和而留情面。” ——总结出自金国学者志熹 《燕兰小谱》,中文毕竟不通不可以严格算在其中—呵呵注释):评价·鉴赏 贬中透着嘲讽——《—过借富贵可怜相见 瓣诺极雌懦靡心权慨时而主人晏妖至于85李新此作:既赞美了主公平步青云后满堂红运——不是溢美之词;又流露出自己的生不逢时:身世凄惨、大志难酬的幽怨!以诗词的风格看诗人有东坡一派! (评鉴·吴企明·载《江西文学大观》)

综合赏析·诗歌艺术风格——典雅华瞻 李新词赋风格典雅华瞻(江西文艺出版社《江西历代文观》)。这主要表现在语言雍容和用典方面:它不以奇特诡谲取胜,而是以充实的内容,“用明白畅晓的语言表达比较复杂的观念、思想,写来舒徐雍容,没有穷奥醰饾的毛病,保持一种典雅文丽的艺术特色。本诗同这个特点很显著,对南宋统治者物浮艳冶的追求与斗争(批判).层次很分明。他不是采用赋体的一般程序即以铺陈描绘为主,一往情深地娓来诉说;而是将主旨融于叙述之中。一、二句先点出诗人身份与作品(文章)的高尚,为全诗定调;第三句写新幕的开张盛况反衬南宋朝廷危殆形势;第四句、第五句则进一步揭示朝廷腐朽昏暗的底里;六至八句又以生动形象的比拟含蓄地暗示出主公的阴谋得逞和前程无量;结句更含蓄地表达了自己忠贞不渝气节和难以言传的身世之悲慨。由于作者雍容典雅的词赋风格,作品全文无凄酸穷饣干气息——整首作品很和谐完整(林衍《芦阜楼初咏赐韩岩之同年次韵》) 。这种风格成就他对《四库全书》局文籍众多毛病也不顾“举荐英俊”,王灼著《碧鸡漫志》指出他的部分作品表现了一定的反抗性:借苏轼笔法 激励友人谢伋!  在题材方面具有广阔性、社会性的特点。——据周福增·《吉水李氏与两宋文学研究》) 以上简评诗歌主题——这也是那个历史时代的艺术氛围总体所趋——“似被东风吹堕篱!依门流落渐无儿!一般瓦釜尽争鸣”——这就是时代的精神主旨和主要表现!综合风格·艺术等而论,《上张幕》表达却是由具体人起兴寄怀却从而展示一个抽象共同悲愁意象或者说是寓言! 而本诗也是作者历经流落——家破人亡后才有“文章自怜虽老大”啊——唉唉 我欲安归?! ……  以上内容就是本人对此诗的赏析——

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号