登录

《过永安院》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《过永安院》原文

山暗云垂地,豀回树倒流。

诗随梅冷落,梦入鸟钩辀。

欲住无佳致,重来即旧游。

村眉攒八字,已解作春愁。

现代文赏析、翻译

宋人李新有《过永安院》一诗,诗中描绘了山暗云垂、豀回树倒的景象,表达了诗人对永安院的深深怀念之情。下面是我对这首诗的赏析,希望能帮助您更好地理解这首诗。

首先,这首诗的开头两句“山暗云垂地,豀回树倒流”,描绘了一幅生动的画面。山色昏暗,云层低垂,仿佛可以触及地面;溪流回旋,树影倒立,好像水流也在回旋。这些细节都十分细致地刻画了当时的环境,为整个场景提供了生动和活力的基础。

其次,三、四两句“诗随梅冷落,梦入鸟钩辀”,揭示了诗人的内心世界。在这里,“梅冷落”这个意象反映了诗人内心深处对往事的回忆和对永安院的怀念。而“梦入鸟钩辀”则表达了诗人对未来的向往和对过去的怀念。这两句诗不仅描绘了诗人的情感,也暗示了诗人对永安院的深深眷恋。

最后两句“欲住无佳致,重来即旧游”,表达了诗人对永安院的留恋之情。尽管他想要停留在这里,但却无法找到好的心情。但他深知重来即可,这就是旧游的感觉,仍然充满了无尽的温馨和亲切。这一句诗意犹抱琵琶半遮面,曲折含蓄地表达了对旧游地的怀恋之情。

在现代文译文中,“山暗云垂地,豀回树倒流”翻译为“山谷黑暗,云层低垂似要将大地掩盖;溪水回旋,树木倒立好像河水也为之停止”,将当时环境的宏伟气势呈现了出来;“诗随梅冷落,梦入鸟钩辀”翻译为“思绪随寒梅渐落,一片萧索之感;梦境之中又可感受到鸟儿那清脆的啼叫”细腻地展现了诗人的内心世界;“欲住无佳致,重来即旧游”翻译为“想要停留却找不到好的心情;重游此地依旧充满亲切与温馨”表达了对旧游地的深深怀恋之情。

总的来说,《过永安院》这首诗通过生动的描绘和细腻的情感表达,展现了诗人对永安院的深深怀念之情。无论是从诗的意象、情感还是现代文的翻译中,都可以看出李新对于诗词艺术的高度造诣和对情感表达的深度追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号