登录

《秋日登楼》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《秋日登楼》原文

浓扫清阴壑秋,眼光新糊涂仲宣楼。

等閒欲作东山醉,却为苍生不破愁。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析:

“浓扫清阴壑秋,眼光新糊涂仲宣楼。” 首句的意境营造得益于它的文字形象。视觉从听觉获得启示,以巧妙的比拟将听秋和视境融为艺术的整体,那么分明而又深情地刻划出秋日的独特形象。“浓扫”,言秋阴有如画家用浓墨重彩精心描绘;“清阴”,言秋色有如清泉明溪,澄澈可人。它不只是一种外在的景象,而且渗透着诗人的感情,使人感到这形象中似乎饱含着诗人对时序的感慨和爱憎。这便是“眼光新糊涂仲宣楼”一句的深长意味。这里也包括了对南朝诗人王粲《登楼赋》的同情和叹赏。“仲宣楼”本是南朝登临揽胜最胜处之一,但登楼远望,眼前秋景深沟重壑、茫然无际,比起江南仲宣楼一带的花柳依依,山河晴川。并无多大的景致可见。“眼光新糊涂”,不仅仅说微小者之于广袤的空间距离,还言诗人目光被新的、未经鉴别的对象所眩惑,也许是被眼前新起的秋色迷乱了眼界吧,而没有好好地审视它一番。它传达出诗人目光和心情由明快到迷茫、复杂的心理过程。

“等闲欲作东山醉,却为苍生不破愁。”这两句是对前两句的说明和补充。“等闲”表明自己对于秋景并无特别欣喜,只不过是偶发游感而已;“欲作东山醉”,则是这种游感中潜藏着的深层心理——对于政治前途的茫然感伤。“东山醉”暗用谢安隐居东山、屡次招贤不仕的故事,表明诗人对于国家大事的关切和忧虑,同时流露其无可奈何的苦闷。这中间包含有做官必能为君分忧的儒雅意识,以及以微薄之才酬谢皇恩的心理。然而“却为苍生不破愁”,又使诗人不能不忧愁焦灼,恨不能身生双翅,立刻飞往京城,为解除君民之忧而一展胸襟。这实际上是不满现状和忧国忧民心理矛盾的结合。短短四句诗。集中表现了作者登楼时复杂的心情变化:秋意引起诗人“愁”,是景;敏感引起深入剖析心理矛盾。又是情。在文字上前后呼应而又变化腾挪。清幽之景中寓忧郁之情;眼前萧疏之景令人神驰辽阔;心情变化之纷扰刻画得淋漓尽致;表现手法上则另蓄新意。宋代不少词人有将思想情感写入自然景物之中的作品,借秋景来表现和寄托自己贬谪中的寂寞、凄凉以及对于偏安一隅、苟安自守者的失望和不满情绪;同时也表现了一种高洁的情操。这些都有所启示。

从这首诗的艺术表现手法来看,一变以议论发端,一变而以自然景色寄情思,这样讲求变化腾挪、错落有致。字里行间都显示出一定的文字功力。李新的诗在当时颇有影响,可见他作诗是有所得其传的。

译文:

我登上楼阁眺望清阴深深的沟壑,眼中的秋色迷蒙无际恰如王粲登楼。我想作一回隐居东山的陶潜醉酒吟诗,却因为天下苍生事而愁眉紧锁不忍酣醉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号