登录

《月下口占戏子温》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《月下口占戏子温》原文

桂华已出海边山,雨叶翻光作夜寒。

陶令骨清无鼻息,苦吟休倦倚阑干。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作赏析,希望您能满意:

月下口占戏子温

桂华已出海边山,雨叶翻光作夜寒。 陶令骨清无鼻息,苦吟休倦倚阑干。

宋代诗人李新这首《月下口占戏子温》是对他心爱的一位诗人形象的生动描绘。首句“桂华已出海边山”,李新把皎洁的月光描绘得如此富有诗意,使人如同看到了身在海山边陲的月下美景。“桂华”即月亮的别称。海边的月夜,银光遍地,一派清辉,犹如置身在桂华的世界里。次句“雨叶翻光作夜寒”描绘的是一幅更为凄清的景象:夜风吹过,树叶上的光斑在叶上疾驶而过,造成一种梦幻般的感觉,使人仿佛感到一丝夜寒。诗人通过对“月夜叶光”的描绘,形象地刻画了一个更加寂静、凄清的月下世界,同时也烘托了诗人的孤寂心情。

第三句“陶令骨清无鼻息”,这里用了陶渊明的典故。陶渊明作彭泽县令时,不愿“为五斗米折腰”,便挂冠去职。这里李新以“骨清”来赞美他的那位诗人朋友的高洁之操。“无鼻息”指的是陶渊明后来居彭泽后,过着清贫的生活,不再为衣食操心,已经达到“骨清”的境界了。这句诗既表现了诗人对那位诗人的高度评价,也表现了他对陶渊明的高尚品格的倾慕。

最后一句“苦吟休倦倚阑干”,这句诗表面上是在埋怨他的那位诗人朋友过分专注于苦吟,不要过于疲倦,不要倚阑干太久。实际上是在劝说他的朋友应该多做些有益于身心健康的活动,不要一味地沉溺于苦吟之中。这句诗同时暗示了诗人对苦吟这种创作方式的看法:虽然它可能是一种创作方式,但它并不健康。他主张应该通过更多的活动来发掘生活的丰富多彩和创作灵感。这句诗同时也体现了诗人对自己诗歌创作的认识和追求:不要沉迷于狭隘的个人感受和细节描绘中,而要注重心灵的广阔性和整体性把握。

总之,这首诗通过对月下世界的描绘和诗人形象的刻画,表现了诗人对生活的独特见解和追求。同时,它也体现了诗人对那位诗人的高度评价和对他所追求的诗歌创作的肯定。这首诗以其独特的艺术风格和深刻的内涵,成为宋代诗歌中的经典之作。

译文:

月光洒向海边山林,夜风中的树叶闪烁着光,带来一丝寒意。像陶渊明那样清高的诗人朋友啊,不要再为了苦吟而疲倦地倚靠栏杆。我们应该多做些有益于身心健康的活动,不要一味地沉溺于苦吟之中。不要沉迷于狭隘的个人感受和细节描绘中,而要注重心灵的广阔性和整体性把握。让我们一起追求更加美好的生活和更加深刻的诗歌吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号