登录

《送钱使者三首其一》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《送钱使者三首其一》原文

翠羽颁书出紫皇,残春岐路日初长。

花容帖雨蜂儿静,麦浪翻风燕子凉。

八叶世家方越古,二王振鹭已成行。

行行才业知多少,千里吴天水满塘。

现代文赏析、翻译

送钱使者三首其一

宋 李新

翠羽颁书出紫皇,残春岐路日初长。 花容帖雨蜂儿静,麦浪翻风燕子凉。 八叶世家方越古,二王振鹭已成行。 行行才业知多少,千里吴天水满塘。

这是作者送别友人后所写,全诗一气呵成,用典贴切自然,寄意深远。首联写友人因被任命为地方官而离京赴任。“翠羽”用五代王定保《唐摭言》“金榜题名墨上题,贵人宣赐出薰风。花袍锦带为君道,天诏九重瞻紫凤”句意,赞颂了友人及第后蒙皇上特诏外任。“紫皇”指天子。“岐路”即岔路,寓意前程似锦,前程远大。颔联写景,既点明时令,又寓情于景。春雨绵绵,细雨沾衣而不觉;轻风徐来,柳絮飞散而无声。雨过天晴,燕子翻飞于微风中的麦浪之中,似乎也不忍心打破这宁静的氛围。颈联两句典出《汉书·韦玄成传赞》:“四世为相,五叶珥貂。其来尚矣,子孙继世以公侯显名。”这里运用此典赞美钱使者高贵的家世和显赫的功名。尾联即用此意收束。“行行才业知多少”,是说钱使者前程似锦,有未知的才业有多少;“千里吴天水满塘”是说钱使者赴任之地吴郡亦水乡富庶之地,其中“水满塘”一语双关,既可指池塘中水满,也可暗指钱使者钱包鼓满。此诗采用设问句式,起、承、转、合皆妙,可谓宋朝诗文中的佼佼者。

诗的前三联不着悲情,表达的是诗人对友人升迁的祝贺之意和对其美好前程的期待之情。尾联陡然转悲。诗人以景结情作结,用“千里吴天水满塘”的景象暗示友人前程万里如水塘之水满满的,流淌不尽。含蓄隽永,余味无穷。

现代文译文:皇上面前颁发了诏书,你离开了京城踏上远行的路。残余的春光里,太阳高挂,路途漫长。春雨沾湿花瓣像贴着轻柔的雨滴的蜂儿静静伫立着,微风卷起麦浪像翻滚的麦穗的燕子在凉爽中飞翔。你的家世显赫源远流长,你的功名显赫如鹭齐飞。你将要走的道路有多漫长你的才华又有多少呢?千里之外的吴郡水塘里已是水满盈池了。

这是一首送别诗,但诗中没有表现出离愁别恨来,这也许是因为在送别之时二人都没有在饯宴上饮酒的缘故吧!诗的风格清新明快,与送别诗低沉哀婉的总体气氛迥然不同。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号