登录

《冬至夜宿颙口市》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《冬至夜宿颙口市》原文

宁辞举棹频,不觉又黄昏。

有感逢冬节,无穷宿水村。

客心愁待旦,杯酒强开樽。

共祝同欢庆,亨途莫我论。

现代文赏析、翻译

冬至夜宿颙口市

宋 李新

宁辞举棹频,不觉又黄昏。

有感逢冬节,无穷宿水村。

客心愁待旦,杯酒强开樽。

共祝同欢庆,亨途莫我论。

诗人旅途中深夜留宿在远离家乡的客地,更增添乡思客愁。在冬至这个具有象征意义的节令,这种乡思客愁尤为强烈。全诗从作者在船上饮酒思乡开始,一直写到“同欢庆”亨途,体现作者并不完全消沉,也含有乐观向上的意味。

诗的前两句“宁辞举棹频,不觉又黄昏。”看似平淡,实则也耐人寻味。诗人不直接写自己如何思乡,而写自己全然被景色吸引,以至于不觉时序变迁。“宁辞”两字表现出诗人面对大自然的无尽可能时的谦逊与随和。“不觉又黄昏”既写了天色已晚的客观情况,也流露出诗人对此浑然不觉的淡泊心境。

“有感逢冬节,无穷宿水村。”两句中的“逢”“宿”二字颇具意味。随着时序的更替,诗人真切地感受到了冬天的到来。而随着船在水中不停地前行,水边的小村落也越来越多。诗人用“逢”和“宿”字巧妙地将冬至夜宿远离家乡的水村这一特定环境联系起来,用“无穷”来限制“宿”,寓无穷无尽的乡思于已有限的空间之中,扩大了诗境,深化了主题。从另一角度看,这个“逢”字又说明诗人长途漫漫,在不断的旅途中度日。“有感”回应首句的“感”。四句之后诗人用一个虚词转折,写出客中愁绪满怀、夜不能寐的惆怅。“客心愁待旦”以“愁”字贯穿全诗,不仅写出了诗人无限乡思的情怀,而且曲折地反映了诗人无限的痛苦的精神生活。在“待旦”即等待天明的过程中,诗人饮酒强乐,宽慰自己,然而越到紧要关头却越不能解脱。一个“强”字说明诗人此举是多么无奈。

最后两句写与水村同乐的人们共同饮酒庆贺冬至夜的来临,相互祝愿,充满了温馨的气氛。“亨途莫我论”表明诗人对未来的乐观和自信。这一句反映了诗人并不消沉的内心世界。

这首诗语言平易近人而又含蓄委婉,真挚动人。尤其是中间六句层层递进,情景交融,使全诗显得充实饱满,富于张力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号