登录

《题小瀛洲》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《题小瀛洲》原文

紫霞香雾隔氛尘,拟嘱安期谢海神。

闻道仙居随处有,故教湖景到来新。

果成行拾千年子,花落休悲二月春。

咫尺徐生身不到,自应船载世间人。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

小瀛洲是宋代文人常游之地,因为小瀛洲在净明湖中,其景色宜人,被誉为人间仙境。而作者在题写小瀛洲时,巧妙地借景抒怀,寄托了自己的感情。

首句“紫霞香雾隔氛尘”,用紫霞、香雾营造了一个仙境般的环境,隔开了世俗的尘嚣,暗示小瀛洲是一个远离凡尘的地方。这里引用典故,“紫霞”典出《列仙传》,其中就有采药深山、丹成乘紫霞的人。“香雾”则是指湖水的香气和雾气,给人一种清新、宁静的感觉。

“拟嘱安期谢海神”,作者在这里表达了对小瀛洲的赞美之情,并想告诉安期,让他谢绝海神,不要打扰这里的美景。这里的“安期”指的是传说中的神仙安期生,“谢海神”则是表达不要打扰的意思。

“闻道仙居随处有,故教湖景到来新”,这两句表达了作者对小瀛洲美景的赞美之情,并说明这里的美景并非独一无二,而是随处可见的。这里借用“闻道”一词,表达了作者对小瀛洲美景的欣赏和赞美之情。

“果成行拾千年子,花落休悲二月春”,这两句表达了作者对小瀛洲美景的珍惜之情,并告诫人们不要因为花落而悲伤。这里的“千年子”指的是湖中的水草和植物,它们经过长时间的生长,依然生机勃勃。“花落休悲二月春”则表达了作者对花落春回的乐观态度。

最后两句“咫尺徐生身不到,自应船载世间人”,作者表达了对小瀛洲美景的向往之情,并认为只要有人带领,自己一定会亲自前往。这里的“徐生”指的是当时一位知名的文人徐氏,“船载世间人”则表达了作者的热情和希望,即希望能够与志同道合之人一起游览这里的美景。

总的来说,这首诗以小瀛洲为载体,以景色之美、人物之美为背景,通过赞美和向往来抒发情感。在诗人眼中,小瀛洲不仅仅是一个地方,更是寄托着美好情感的地方。通过此诗,我们能够感受到诗人对大自然的敬畏和欣赏之情。

白话译文: 隔开俗世烟尘的紫色香雾中,我欲嘱咐安期告诉他海神不必惊扰此处。听说神仙居所处处都有,故而使得湖光山色别有新韵味。时光匆匆拾取千年留下的子子孙孙都不成问题,二月的花落不要伤悲春天还会再来。尽管远在徐生不到的近前但我自己应当首先驾船载着世人来一游此景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号