登录

《醉乡》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《醉乡》原文

客至终投辖,朝回讵典衣。

待眠卿且去,亟酌我将归。

泉郡新封邑,糟丘小翠微。

离家今万里,坐隔羽觞飞。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

醉乡

宋 李新

客至终投辖,朝回讵典衣。 待眠卿且去,亟酌我将归。 泉郡新封邑,糟丘小翠微。 离家今万里,坐隔羽觞飞。

此诗描述了作者辞官后放浪形骸、狂放不羁的心情和生活。全诗流露出诗人仕途失意,飘泊在外,不能回家,只好借酒消愁的苦闷心情。

首联“客至终投辖,朝回讵典衣”,写出自己辞官后的生活状况和感情变化。由于摆脱了官场束缚,诗人感到像挣脱了缰绳的野马,自由奔放。“客至终投辖”,把友人的来访看得很局出,嗜酒好客、宦途失意在此表现了出来。同朝为官者由于同病相怜的原因对意趣更加理解与兴奋,“今日名归汉前牍,同年京解会归君”就不奇怪了。“朝回讵典衣”,典衣,典当衣物;回,返朝后;讵,岂。此句说明辞官当晚即与友人开怀畅饮,纵情痛饮正符合诗人狂放不羁的性格。“客至终投辖”四字可谓一吐为快,把胸中郁结一吐而尽。

颔联“待眠卿且去,亟酌我将归”可称绝妙好辞:待吾喝得差不多了,想睡一会儿,那时你尽可独自归去(“卿”为敬词,对对方尊称),不妨由我再酌几杯,陪我再饮须尽兴。在作者的眼里只有酒才是欢乐的源泉。作者的这种酣畅、潇洒和“不管不顾”中的豁达只有从他的诗句中才得以表达出来。诗人不惜酒力,对酒只是感情的慰藉物,可见他的苦闷是深重的。他在一个夜晚一口气吟出了六首《醉乡》诗足以证明了那是一个什么气氛。“夜话征衣也合乾,通年惊省破愁颜”“月娥明了难抛弃,自遣从人行个般”。友情可释狂饮。“矧今酌公同此时”(“为长天下□□公卿。”)能够相知又遇佳节令人陶醉欢会能不烂醉如泥吗?只不过喝的却只是这千年的佳酿,想到这里才理解出当时有怀全都成了归途之饮了。看来在这信手东篱之时时自是饮酒者毕生的希望。而此际如此痛饮又是何等的难得!诗人真可谓不惜酒力甚至醉卧不辞!其苦闷之深又岂能用言语道尽!

颈联“泉郡新封邑,糟丘小翠微”,诗人已接受任命担任了泉郡新封邑的官职了。“糟丘小翠微”一句与王维的“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”有异曲同工之妙。王维是劝友人“且尽此杯”以尽欢,而李新则是说新封邑的政事等会儿再说吧!我现在还离不开这杯中物啊!其醉乡之乐无忧无虑也就不言而喻了。他似乎已看到自己辞泉郡之任的时候了。此时的他真是无忧无虑而醉乡!真可谓今夕何夕!此时不乐何时已呢!这个时刻正逢诗人快乐如神仙的醉乡中了“何况如今都共醉”。结句“离家今万里,坐隔羽觞飞。”这两句深刻地反映了诗人的生活内容——落魄不得返家只能一醉解千愁!千载之下谁又能知我心!古人如此今人又何尝不是呢?这也是古今中外所有流离失意者的共同心声吧!

这首诗是李新对自己辞官后生活的真实写照。从诗中可以看出诗人嗜酒成性且又多怀想。“一生饮酒花前过”的他似乎已过惯了这种醉乡生活。但毕竟只能是一种选择而已。不过对于大多数怀才不遇的人而言却是不能选择自己的生活的无奈而已。“人生得意须尽欢”应该是这种无奈中的唯一选择吧!在酒中忘却一切的诗人真是“今夕何夕”呢?其实这种选择又何止李新一人呢?读完此诗让人不禁想到杜甫的“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯”。虽然他二人所处的时代不同境遇不同但那种大千世界中的无可奈何似乎总是让那流离失意之人一次又一次地选择了酒

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号