[宋] 李新
宦情鲁酒薄,自决能久醒。
穷年太常斋,那得有夙酲。
将身侣记室,碧鹳趋华楹。
误倒名卿屣,目光如许青。
中台独称妙,九棘旧飞英。
徊翔舜岩廊,饱见怀瞳明。
苦营便蕃归,尚顾昔管宁。
人言犹龙孙,去就一羽轻。
新轩事隐几,大胜安期生。
绿篠静娟娟,徙倚惊流莺。
翠荷乱田田,小盎摇清冷。
欲留妨召节,趣起料繁缨。
在书斋之中我梦回那个豪杰辈出的宋代,想起故人李卿所建造的新轩。当初意气风发的豪情,如今只留下微醺后的慵懒。纵使官场如鲁地薄酒,令人提不起兴致,我仍坚守自我,决意不沉醉于名利。
常年担任太常斋的职务,却难以恢复清醒,更别提酒后的宿酲。我如同记室之侣,恭敬地遵循着规矩,像碧鹳一样在华美的楹柱间穿梭。偶然间名士的脚步错乱,却也因此显露出我的才华。
中台之妙,九棘之英,这些美好的赞誉让我心生向往。然而,我终究选择了归隐,不愿像管宁一样被世俗牵绊。人们谈论着我的子孙如同飞龙,而我却认为一羽之轻的离去,更为明智。
新轩之事,让我静坐轩中,宛如安期生一般超脱尘世。轩内绿篠静美,流莺在窗外轻盈地飞翔。轩外翠荷田田,小盎中的清水泛起清冷。我欲留下,却担心被召回;我欲起身,却又怕错过繁缨的召唤。
此诗描绘了诗人对过去的怀念和对未来的迷茫,同时也表达了对归隐生活的向往和对名利的淡泊。诗人的语言简练而含义深远,展现了他在世俗与自我之间的挣扎和选择。诗人笔下的新轩不仅是他的归隐之所,更是他对过去的回忆和对未来的向往的象征。这首诗的情感真挚,笔触细腻,读来令人感到一种淡淡的哀愁和释然。
在现代文中对这首诗的译文可以是:
在书斋之中,我梦回那个英雄辈出的时代,想起故人李卿新建的新轩。那时豪情满怀,如今只剩下酒后的慵懒。官场虽如鲁地薄酒,让人提不起兴致,但我仍坚守自我,决心不沉醉于名利。
常年担任太常斋的职务,却难以恢复清醒,更别提酒后的宿醉。我如同记室之侣,恭敬地遵循着规矩,像碧鹳一样在华美的楹柱间穿梭。偶然间脚步错乱,却也因此显露出我的才华。
中台之妙、九棘之英这些美好的赞誉让我心生向往。然而,我终究选择了归隐山林,不愿被世俗牵绊。人们谈论着我的子孙如同飞龙,而我却认为离去更为明智。新轩静坐其中,宛如安期生一般超脱尘世。轩内绿竹静美,流莺在窗外飞舞。轩外荷叶翠绿,小盎中的清水泛起清冷。我欲留下又担心被召回;我欲起身又怕错过繁缨的召唤。这种迷茫和挣扎贯穿全诗,同时也表达了诗人对归隐生活的向往和对名利的淡泊之情。整首诗情感真挚、细腻,读来令人感到淡淡的哀愁和释然。