登录

《咏晴》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《咏晴》原文

髯老新诗锦自裁,雨绡烟帐玉屏开。

风摩团碧阴云破,檐倒斜红晚景来。

蚁阵争雄人未觉,蚊雷强聒夜相陪。

请君日醉兵厨酒,千古英流安在哉。

现代文赏析、翻译

《咏晴》赏析

髯老写的新诗犹如锦绣般华丽,自裁自吟,无与伦比。雨似绡,烟如帐,雨后的世界更显清雅脱俗,如玉屏风开。

风过处,碧波荡漾,阴云散开。檐外,红霞倒挂,晚景如画。

蚂蚁正在为新的领地而争斗,人类却浑然不觉。夏夜的蚊子如雷鸣般强聒,我们却也陪着它们一同入眠。

在这里,诗人赞美的不仅仅是新晴的景色,更是对新生活的期待与希望。所以诗人希望在日后的日子里,醉在兵厨美酒中,千年英流如今安在?

现代文译文:

新老诗人的锦绣诗篇自我吟唱,如同雨后的绡烟帐子般的清新脱俗。风过处,碧绿的团状云朵散开,檐外倒挂的红霞如同晚景般美丽。蚂蚁正在为新的领地而争斗,人类却浑然不觉。夏夜的蚊子如同雷鸣般强聒,我们陪着它们一同入眠。请你在未来的日子里每天都醉在美酒中,那些千古流传的英杰英雄们如今又在何方?这首诗不仅仅是写对雨后清新的景色的赞美,更深的是抒发了诗人的精神状态和深深的豪情壮志!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号