登录

《呈恩主户部郎中》宋李新原文赏析、现代文翻译

[宋] 李新

《呈恩主户部郎中》原文

玉翰飞出汉江东,蜀道三年兴已穷。

城郭宛然人未老,笑谈终昌座生风。

汴云归去觚棱近,珠佩收来汉月空。

衰草寒苕更惆怅,乱鸦无数失征鸿。

现代文赏析、翻译

呈恩主户部郎中

玉笔飞出汉江东,蜀道三年兴已空。

城郭宛然人未老,笑谈终昌座生风。

汴云归去觚棱近,珠佩收来汉月空。

衰草寒苕更惆怅,乱鸦无数失征鸿。

这首诗的译文如下:

犹如那如椽大笔挥毫之作飞出汉江之东,来到蜀道已整整三年时光。城郭宛然在眼,可人事已非,岁月催人,我还未老。谈笑风生间,一派生气的复还,喜庆的氛围充溢座中。

离开汴京,望着天际远去的云彩,宫殿楼阁更加接近了。那归去的人儿啊,高贵气质收去的是汉家明月。面对衰草、寒苕,更感惆怅,乱鸦无数,失去了远飞的征鸿。

这首诗是作者感激郎中知遇之恩而写的。首联扣题,写初到郎中处;颔联写郎中处境和气象;颈联写离开汴京,对郎中离去表示惋惜;尾联写对恩主的思念。全诗用典贴切,语言凝炼,对仗工整,意境深远。

这是一首怀古诗,作者以怀旧、思乡、伤往事来表达对恩主的感激之情。首句以“玉笔”借比郎中高雅的品格,笔墨之间流溢着作者的赞美之意。次句实写三年的仕途经历,此意与仕途得意之感隐含于其中的“未老”二字中。以下四句议论、抒情:“笑谈”而“兴昌”,“离云归去”,“汉月”为之空明,这样写比直说“一派生气的恢复”或“政绩显著”有风韵得多,有气势得多。“座生风”的“生”字是“升”的意思。“汴云归去”、“珠佩收”,用典故暗示了朝廷政治气候的变化。“觚棱”是殿角檐石的形状,这里代指朝廷。“珠佩收”,谓恩人的离去也。“更惆怅”、“乱鸦无数失征鸿”,字面上是写景,实际上是抒发亡国之痛,感叹国家兴衰存亡。这里借用辛弃疾《永遇乐》词句:“斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年金戈铁马,气吞万里如虎”,抒发自己的忠愤。宋理宗时久不得作者用,而此时得到郎中的提携,在国家飘摇、民生维艰的时刻能“笑谈终昌”,令人为之一快。因此作者说:“乱鸦无数失征鸿”,除感慨怀旧之外,也寓自己的品格于其中,大有“群鸦乱飞时不静”之意,暗指南宋后期政治形势的动荡。这首诗在艺术表现手法上有两个特点:一是善于用典,意在言外;二是融情于景,情景交融。这两点在诗的赏析中是相辅相成的。鉴赏诗歌必须注意诗人所描绘的意象及其所表达的深层次意义。另外值得一提的是本诗讲究词句的整齐对仗 ,这点虽增强了诗的艺术性 ,但也略减笔锋之灵活性 ,毕竟文学作品应当是语言流动中的形态。这都是我们鉴赏诗歌要注意的问题。作者创作重在一个信步所之的同时回首审视,也不忘注视来路 。过去认为佳处的讲析可能忽略了对这一点的注意 ,因而对这首诗的理解和赏析就难免有隔靴搔痒之嫌 。这次重新赏析 ,在讲析中特别注意了与作者的距离 ,力图将心比心 ,以自己的感受去推测当时的情景 。这样理解分析 ,是否得当 ,尚祈方家教之 。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号