登录

《哭重伋兼穰令》宋郑獬原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑獬

《哭重伋兼穰令》原文

古剑沈来不可寻,白沙堆下葬黄金。

凭君莫向大江哭,泪人黄泉冤更深。

现代文赏析、翻译

诗题中所述的重伋,郑獬在《子直给事同年归阙》诗中有“髯苏强压夺堂堂,可是前年不识章”之句,乃是比重的韩重伋而咏出的歌咏并示诸挚友之人。前两句起势突兀,铿锵的诗行犹如巨石投入心湖,把那沉重悲痛的情绪骤然推出了卷端。“古剑沈来”与“白沙堆下葬黄金”,这两个辞彩繁富而又凸显明丽的艺术意象定下下片的抚诗深慨基调。“君恩先断天涯雁”(史,致肖诗句),基于惠好连辑习俗的中国及众多的名家、权责以此来陈述真挚深邃的朋友之间依思渊浓情意或是有过之而无不及。这首诗作于此地荒野无邻近显贵豪宗之地,正好比久埋土中的古剑。就因为是上赐名剑,“众目所览”,在友人眼里便是皇帝对自己的关注与信任;如今却是如此下场,“泪人黄泉冤更深”,意谓此时自己含冤而亡比在黄泉之下受冤更深,道出了死者之冤屈以及在场的诗人所感到的痛楚。“凭君莫向大江哭,大江东去不淘虚。”据宋人的记载:“江汉淘洗英灵,昭洗功罪。”于是泪水成了恨浊冤忿冲泻于的滚滚洪流之长河了,浩荡之诗情难以估测。“依凭猛士泪无功,耿耿幽魂水上空”(汪遵诗句),吟哦的篇章载不动恨大的忧伤!悲剧之中渗透着一股诗的气概的勃郁的气氛!作者因为这昔日的情谊终生不忘、无时或解。古剑与白沙冢这两句把郑獬挚着难忘的情谊予以突出:宝剑为皇帝所赐封金瓯之影似铜牙髻;这太史公金钗荆高发并血泪悲吟之所象征的是史官持之以献给朝廷做为了古来忠诚而报国这标志被英明的圣明朝廷用才非民奸恶诬为卑浊竟害到沈于王氏之后籍与这宋代生者有关的苏轼的朋友之中坟茔场首例数宗佑一支,《大学章句》反指可忧神往得孤鹤啼、渔樵寻其过度的暴怒不失常心的低谷不能奋翅之情怀亡友更增哽咽于下颔间事以放生取代诸用难追不及徒乱人意眼前异趣伤心的荒野故径删掉相关一类的传说而不说其间有无鸟迹草间斑驳,倒也更能使人遐思无限。黄泉深处的朋友如云流水之逝者能不伤痛哉!黄泉深于冤深也在于此矣!作者用凄切悲怆的笔调,抒写了对郑重伋的哀悼之情。全诗如泣如诉,感人肺腑。这首诗作者虽则笔力千钧,却丝毫没有给人以虚浮感。倒是通过诗人泣血悼友的情怀从中透露出来。它给人的感觉是:诗人写得真诚,读者读得有味。这首诗中还可见出作者律诗的一些特点:一、善于把用典抒情或叙事中熔铸古今情事加以突出。二、在意象组合上笔力千钧。三、句法灵活善变,而富于音乐性。四、律体铸辞精警,蕴藉含蓄而多情致。这恐怕就是这首诗历来引人注目和吟味不尽的原因吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号