登录
[宋] 郑獬
忆把貂裘买玉壶,重来不敢解金鱼。
当时曾谒将军府,今日还乘使者车。
歌管渐非人去后,楼台依旧雪消初。
韩门弟子偏怊怅,泪满朝阳耆旧书。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
忆起当年曾身穿貂裘,仗义疏财,不愿为了世俗的名利去损及人格;如今故地重游,我自然不敢再解金鱼,这就是我不敢再来京城的原因啊。那是第一次我来到了将军府,就像今日重访此魏都的使者车一样,慨然有感于昔日的兴亡和自己的身份转换。如今歌管声稀,人事已非,只有那消融冰雪的东风依旧,勾起我对往昔盛况的怀念。我对于韩家的弟子们来说,也许是一件痛苦的事吧,他们流下泪水的地方正是那些朝阳老人谈笑风生的所在。
现代文译文:
我回忆起当初仗义疏财,购买玉壶貂裘的时候,再次来到这里却再也不敢像以前那样解金鱼了。那时候我曾拜谒将军府,而今只能乘着使者车再度来到这个地方。歌舞音乐的声音渐渐消失,人已经不在了,只有楼台依旧屹立。看着昔日的繁华如今已变成空虚,我不禁感到怅然。最让我感到悲伤的是韩家的弟子们,他们流下泪水的地方正是那些曾经欢声笑语的地方。我希望他们能够从这些诗词中寻找到一丝慰藉,不要忘记这里曾经有过那么美好的时光。