登录

《伤贾老》宋郑獬原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑獬

《伤贾老》原文

世事一毫不挂眼,放怀只用酒为年。

已从车后携一榼,更向杖头留百钱。

顾我曾传丹鼎诀,疑君便是紫芝仙。

忽如蝉蜕不复见,雨坏茅斋八九椽。

现代文赏析、翻译

伤贾老

宋朝·郑獬

世事一毫不挂眼,放怀只用酒为年。

已从车后携一榼,更向杖头留百钱。

顾我曾传丹鼎诀,疑君便是紫芝仙。

忽如蝉蜕不复见,雨坏吾庐十数椽。

赏析一:

贾老,作者友人。此诗前四句中,作者以一种欣赏和羡慕的口吻,赞扬老友的旷达与清高。老友对世间万事都不屑一顾,而只是放眼于世外,放怀于美酒之中,饮酒度日成为人生最高的追求和最大的乐趣。能如此洒脱地遗世独立,的确使人钦佩,但又使人觉得缺少点什么。所以接着以老友品性高洁,得到道家真传,修炼有成,将来定当白日飞升,似与尘世告绝的架势,就引出了后两句的伤感。因为像老友这样的人,若一朝功成,就要成仙而去,而我辈凡夫俗子却要在这尘世上继续受苦。这也许是作者自己近来感到衰老、无力,而老友却风华依旧、飞升有望的大落差在情绪上体现出的普遍、个性化之反映。“忽如……不复见”极为夸张、贴切,却又语出天然。结尾两句既是兴亡之感,又包含今昔、个人命运的苍凉和沉郁,几味十足。从语词上看,前人有“诗穷而后工”的说法,郑獬在国家多难之后有这一番感慨,写出的诗便也饱含情感和力度。

译文:

贾老啊!你眼里似乎没有半点俗事,只把人生当做一味酒来品尝,淡然处之。只要有一壶美酒,你就从车后取下装酒的竹榼,再向杖头留下一文钱打酒喝。记得你曾把炼丹的秘诀传授给我,或许你就是一个得道成仙的紫芝仙客吧!你飞升成仙之后我将会是怎样的处境呢?唉!也许就像蝉蜕壳一般完全消失了。茅屋被大水冲坏有八九间啊!

赏析二:

这首诗前四句中“世事一毫不挂眼”,表现了诗人对世事的不屑一顾;后四句中“忽如蝉蜕不复见”,则表现出诗人的无限伤感。首联中“只用”“为年”道出了诗人隐居生活的乐趣和羡慕这种生活的心理。颔联生动形象地描写了诗人隐居生活的自在与自足。颈联则通过忆旧抒发了诗人对人生易老的感慨。尾联写出了诗人对隐居生活的向往之情。全诗把炼丹与人生巧妙地结合在一起,表现出诗人对尘世的厌倦和渴望享受自然的情感。

宋代士大夫们在政治斗争中的你争我夺以及功名利禄的诱惑和争夺,使不少人对生活和生命都感到厌倦和无奈,进而向往超凡脱俗、自由自足的生活。郑獬这首诗正是这种社会风气和心理状态的写照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号