登录

《湖上遇雨》宋郑獬原文赏析、现代文翻译

[宋] 郑獬

《湖上遇雨》原文

老龙怒相搏,快雨忽喷洒。

天公白羽箭,竦竦射万瓦。

电眼窥人屋,狂雷震欲下。

直疑恶溪山,扫除重造化。

顷之苍云裂,天光出缝罅。

变怪忽寂寥,乾坤似新画。

秀霭翠堪包,清风健可跨。

林影走群龙,溪声回万马。

更无一尘飞,清光熨平野。

沙路净无泥,侵凉宜早驾。

高堂应念归,屈指期到舍。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

老龙在激烈地搏斗,大雨忽然喷洒。天公发射白羽箭,嗖嗖地射向无数屋瓦。电光窥视着人家的房屋,狂雷震动而下。我怀疑是那险恶的山溪,被扫除干净后重新创造了大自然。不一会儿,乌云裂开,天光从缝隙中射出。一切怪异顿时沉寂无声,天地像幅新画一样清新开阔。秀美的云雾可以包容一切翠绿的景物,清风徐来可以跨步行走。林影奔跑着,像是许多群龙奔腾,溪声转而回荡着万马奔腾的蹄声。再也没有尘土飞扬,凉爽的光辉熨平了原野。沙路洁净无泥,侵润着清凉的空气宜人。高堂上的我应念及回归,屈指计算着到家的时间。

赏析:

这首诗写湖上遇雨的情景,富有诗情画意,又充满雄浑气象,从中可领略雨神的威力。作者描绘雨骤风狂,有声有色,湖面波翻浪涌,一扫平日的宁静。然而雨中万物都受到洗礼,表现出一种崭新气象:云散天晴,乾坤如新刷;雨后林影溪声,万马奔腾。更可贵的是,雨后世界一尘不染,格外清新。诗的构思奇妙,给人以雄浑新奇的感受。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号