[宋] 郑獬
少年喜风雪,走上百尺楼。
买酒不论钱,贳却紫貂裘。
相从尽豪客,楼下系紫骝。
雄心视宇宙,万事叶沉浮。
欲骑凤凰去,肯顾万户侯。
误奏上林赋,白衣对冕旒。
一钓沧海空,遂跨六鳌头。
去年辞紫微,龙节得荆州。
渚宫美游观,绛帐压清流。
风雪不异昔,乱眼玉花稠。
日月翻两车,俄惊十五秋。
故人如飞云,零落不能收。
老意虽未伏,酒量已难投。
吊影对明烛,金樽谁献酬。
隔年得一书,何足解沉忧。
安得缩地术,来此醉相留。
故人不可见,敢忘贫贱游。
冬天的景象 多么 清新悦目。在大雪纷飞的环境中 ,楼上思念旧友,书桌上焚着清泉游观 的清香 ,如今想纵情畅饮 往日和张仲巽联步青云之时,呼酒风姿 可又成虚影 愁心搅怀 极不堪忍受时 展信慰孤怜时 以吟赏天地 为引话头 来解除我的郁闷 我独个 ,向紫貂裘招魂 想与往事谈心在江城高楼里买酒遣愁却未必有钱呐 ,所以 ,想起去年冬天的往事 感到十分伤情 。
去年在京城,我们都是有志之士,都想骑着凤凰上天, 谁肯顾惜那万户侯的爵位呢?但一赋上《上林》大赋 ,便惹来一场大祸,谁又能逃出命运的安排呢?如今 ,我甘心隐居海上,空怀济世之志,而不能实现。
去年冬天,我辞京返乡,而今友人如飞云零落不能收 。我虽然已届暮年,但豪情未减,酒量却已难投。对着孤烛 ,独斟自饮,此时 多么凄凉孤寂。在茫茫人世中 怀才不遇 ,只落得漂泊天涯的悲情 。故友既不可见 ,何不把贫贱游推及到现在呢?
这首诗写得深沉哀婉,充满了伤老怀旧的愁绪。诗人以大雪纷飞的环境起兴 ,引出对往事的追忆 。在抒情的过程中 情景交融十分自然 。全诗写得曲折宛转 ,悲苦哀怨 。现代文译文如下:
在冬天的景象里,多么清新悦目啊。在大雪纷飞的环境中,我站在高楼上,思念着旧友。书桌上还留着清泉游观的清香,想和过去的朋友一起畅饮,往日呼酒的风姿已经不再了,心中的愁苦搅扰着,实在是难以忍受。
去年在京城的时候,我们都是有志之士,都想骑着凤凰上天,谁肯顾惜那万户侯的爵位呢?但是一赋上《上林》大赋,便惹来一场大祸,如今却甘心隐居海上。在江城高楼里买酒遣愁,却未必有钱呐。去年冬天的事情如今想起来十分伤情。
去年在京城的时候,我们都是胸怀壮志、意气风发的青年人,都想骑着凤凰上天入地,谁肯顾惜那万户侯的爵位呢?但是谁又能逃出命运的安排呢?如今只能空怀济世之志,而不能实现。想与故人相见,只能隔着窗户相望。
岁月不饶人,如今友人如飞云零落不能收。我虽然已届暮年,但豪情不减当年。对着一盏明烛独斟自饮,十分凄凉孤寂。茫茫人世中,怀才不遇者只能漂泊天涯了。怎能能够掌握缩地术啊,让故人能够到此与我共饮、相互慰籍呢?
故友既不可见,何不把贫贱游推及到现在呢?我仍然思念着他们啊!敢忘记我们年轻时的贫贱之交啊。